27 luglio 2011
Lasagne estive con..foglie di basilico fritte _ Nyàri lasagna sult bazsalikom levèllel
Category: LasagneAuthor: Paprika&Paprika
Non impazzisco per le lasagne però …però questa
ricetta mi è piaciuta .Sarà ‘colpa’ degli ingredienti,
cosi buoni da mangiare anche singolarmente…
Mettete insieme la burrata…i pomodorini datteri
e il basilico fresco, aggiungete il pane sardo e
il piatto è (quasi) pronto !
Scroll down for recipe in english
Ingredienti x 4
200 g di burrata
400 g di pomodorini datteri
8-10 fette di pane sardo (carasau)
Olio d’oliva,
sale,
timo,
6-8 foglie di basilico
Peperoncino
Un po’ di brodo vegetale
qualche cucchiaio di pangrattato
Lavate e asciugate i pomodorini. In una casseruola
scaldate 4-5 cucchiai di olio d’oliva,
aggiungete uno spicchio d’aglio e dopo qualche minuto
unite i pomodorini.Fate cuocere i pomodori per 15 minuti
aggiungendo durante la cottura qualche foglia di basilico,
timo e peperoncino, aggiustate il sale.
Accomodate le fette di pane sardo in una fondina
( una alla volta) , bagnatele con poco brodo vegetale,
lasciatele ammorbidire per un minuto, sgocciolatele.
Coprite il fondo di una teglia con le fette di carasau ,
conditele con il sughetto di pomodoro e qualche pezzo
di burrata poi coprite tutto di nuovo con le fette di pane.
continuate cosi fino all’esaurimento degli ingredienti .
Terminate con uno strato di pane. Aggiungete un filo d’olio,
spolverate le lasagne con qualche cucchiaio di pane
grattugiato e infornatele per 20 minuti circa a 200 °C.
Nel frattempo fate friggere le foglie di basilico
nell’olio bollente. (bastano pochi secondi)
Sfornate le lasagne, decoratele con le foglie fritte e
servitele subito.
Nyàri lasagna… sult bazsalikommal
Nem vagyok annyira oda a lasagna-èrt…de ez a nyàri
vàltozata nagyon megtetszett. Lehet azèrt mert az alapanyagai
magukban is nagyon finomak!
Hozzàvalòk x 4
200 g burrata
(hasonlò a mozzarella sajthoz csak jòval zsirosabb ès puhàbb)
400 g cseresznyeparadicsom
8-10 szelet szardiniai kenyer (carasau)
Olivaolaj,
sò
kakukkfu,
6-8 bazsalikomlevèl
Eros paprika
zoldsegleves
sò
pàr kanàl zsemlemorzsa
Megmostam ès meszàritottam a paradicsomot.
Egy làbasban felmelegitettem 4/5 kanal olajat,
megpiritottam bene a fokhagymàt majd beletettem a kis
paradicsomokat ( egèszben).
Kakukkfuvel, erospaprikaval,nèhàny levèl bazsalikommal
ès sòval izesitettem.15 percig foztem, amig a paradicsom
puha nem lett.A szardiniai kenyer szeleteket egy tànyèrban
(egyenkènt) a zoldseglevessel megontoztem.
Csak annyi leves kell rà hogy kicsit megpuhuljon a kenyèrszelet.
Lecsopogtettem majd a kenyèrszeletekkel kiraktam
egy sutotàl aljàt, egy pàr kanàl paradicsomszòszt ontottem rà,
szòrtam rà pàr darabka sajtot majd kenyèrszeletekkel
takartam be. Rètegesen raktam a paradicsomszòszt, sajtot ès
kenyeret amig az osszes alapanyag el nem fogyott.
Utolsò rètegkènt kenyèrszeleteket raktam.Olivaolajjal
meglocsoltam ès pàr kanàl zsemlemorzsàval beszòrtam a
lasagna tetejèt. 200°C-ra elomelegitett sutoben 20 percig sutottem.
Summer lasagne with fried basil leaf
Ingredients x 4
200 g burrata
(Burrata is a fresh Italian cheese,
made from mozzarella and cream.
400 g cherry tomatoes
8-10 slices of Sardinian bread (carasau)
Olive oil,
salt,
thyme,
6-8 basil leaves
Chilli pepper
vegetable stock
bread crumbs
Wash and dry the tomatoes.
In a pan heat 4-5 tablespoons olive oil add a clove of
garlic and after a few minutes unite cherry tomatoes.
Cook for about 15 minutes seasoning with some basil leaves,
thyme, chilli pepper and salt.
Arrange the slices of Sardinian bread in a holster
(One at a time), moisten with a little vegetable broth,
let them soften for a minute, drain.
Place few slices of carasau on the bottom of baking dish,
season with the tomato sauce and a few pieces of
Burrata cheese then cover it again with the slices of bread.
Continue to build layers,terminate with slices of bread.
Add a little olive oil, sprinkle the lasagna with a few
tablespoons of bread crumbs and bake for 20 minutes at 200 ° C.
In the meantime fry the basil leaves in hot oil.
(fry only for a few seconds)
Serve summer lasagna with fried basil leafs
25 luglio 2011
Bonjour cari lettori!
Sono tornata! Il lavoro mi ha portato lontano da casa per
qualche giorno e poi al mio ritorno ho trovato il router
'fuori servizio' quindi non sono riuscita ad aggiornare
Paprika&Paprika fino ad oggi.
Perchè vi saluto in francese?? Non temete, non voglio aggiungere
il francese alle traduzioni delle ricette...e che sono passata
dal sabato sera a Monte-Carlo alla trasferta di lavoro a Parigi
quindi ho ancora la nostalgia di quell'atmosfera 'parisien'!
Che ci facevo a Monte-Carlo? No, non sono andata a
trovare Alberto e Charlene ;-)...ma a vedere il
concerto del fantastico e insuperabile Carlos Santana!
Cena compresa nel prezzo del biglietto con il golfo di Monte-Carlo
e la sala dello Sporting come cornice unica e inimitabile !!
Ecco un assaggino per voi : qualche foto e il menu della serata!
1.Monte-Carlo: Vista dal balcone dello Sporting
2.Sporting Club Monte_Carlo :La piscina con il fondo di sabbia
3.Salle des Etoiles : Vista notturna dal balcone su Monte-Carlo
4.Santana...unico ed inimitabile,semplicemente grande!!
e il menu ?? Ecco un assaggino...
5.Parfait de foie gras de canard aux figues fraiches:
6.Finger croustillant à la pistache de Sicile,
marmelade de fruits d'ètè,sorbet abricot
7. Mignardises et chocolats du Sporting Monte_Carlo

8. La fontana colorata dello Sporting Club

2011 Jùlius 16 _Salle des Etoiles Monte-Carlo
Bonjour kedves olvasòk!!
Hogy-hogy franciàul koszonok? Ne aggòdjatok.
nem fogom a recepteket franciàra is leforditani..
Csak egy Monte-Càrlò-i hètvège ès egy pàr
napi pàrizsi utazàs utàn rajtam maradt a 'pàrisien' hangulat!
Mit csinàltam Monte-Càrlòban?? Persze nem Albertet ès
Cherlenet làtogattam meg hanem Carlos Santana fantasztikus
koncertjère mentem !!!
A koncertet elegàns vacsora kisèrte a csodàlatos
Salle des Etoils -ban ( a terem ahol a monacò-i hercegnok
a voroskereszt bàlt szervezik meg)
Itt van egy pàr fotò kòstolònak, milyen volt a kornyezet
ès mi volt a menu!
1. Monte-Carlo a Sporting club erkèlyèrol fènykèpezve
2.A Sporting club uszòmedencèje (tengeri homok van az aljàn)
3. Monte-Carlo a Sporting club erkèlyèrol fènykèpezve (hajnali 2 òrakkor )
4. Santana : szàmomra a vilàg legnagyobb gitàr virtuòza
ès a menu??
5. Fois gras (libamàj parfait ) friss fugèvel
6.Eclairs pisztàcia krèmmel toltve, sàrgabarack fagyi ès lekvàr
(inkàbb szòsznak neveznèm) eperrel ès àfonyàval
7.A Sporting club mignonjai
8. A Sporting club szines szokokutja
July 16th ,2011 , Salle des Etoiles Monte-Carlo
Concert of Carlos Santana and dinner at Sporting Clun Monte-Carlo
Enjoy the photos and 'taste' the menu!
Sono tornata! Il lavoro mi ha portato lontano da casa per
qualche giorno e poi al mio ritorno ho trovato il router
'fuori servizio' quindi non sono riuscita ad aggiornare
Paprika&Paprika fino ad oggi.
Perchè vi saluto in francese?? Non temete, non voglio aggiungere
il francese alle traduzioni delle ricette...e che sono passata
dal sabato sera a Monte-Carlo alla trasferta di lavoro a Parigi
quindi ho ancora la nostalgia di quell'atmosfera 'parisien'!
Che ci facevo a Monte-Carlo? No, non sono andata a
trovare Alberto e Charlene ;-)...ma a vedere il
concerto del fantastico e insuperabile Carlos Santana!
Cena compresa nel prezzo del biglietto con il golfo di Monte-Carlo
e la sala dello Sporting come cornice unica e inimitabile !!
Ecco un assaggino per voi : qualche foto e il menu della serata!
1.Monte-Carlo: Vista dal balcone dello Sporting
2.Sporting Club Monte_Carlo :La piscina con il fondo di sabbia
3.Salle des Etoiles : Vista notturna dal balcone su Monte-Carlo
4.Santana...unico ed inimitabile,semplicemente grande!!
e il menu ?? Ecco un assaggino...
5.Parfait de foie gras de canard aux figues fraiches:
6.Finger croustillant à la pistache de Sicile,
marmelade de fruits d'ètè,sorbet abricot
7. Mignardises et chocolats du Sporting Monte_Carlo
8. La fontana colorata dello Sporting Club
2011 Jùlius 16 _Salle des Etoiles Monte-Carlo
Bonjour kedves olvasòk!!
Hogy-hogy franciàul koszonok? Ne aggòdjatok.
nem fogom a recepteket franciàra is leforditani..
Csak egy Monte-Càrlò-i hètvège ès egy pàr
napi pàrizsi utazàs utàn rajtam maradt a 'pàrisien' hangulat!
Mit csinàltam Monte-Càrlòban?? Persze nem Albertet ès
Cherlenet làtogattam meg hanem Carlos Santana fantasztikus
koncertjère mentem !!!
A koncertet elegàns vacsora kisèrte a csodàlatos
Salle des Etoils -ban ( a terem ahol a monacò-i hercegnok
a voroskereszt bàlt szervezik meg)
Itt van egy pàr fotò kòstolònak, milyen volt a kornyezet
ès mi volt a menu!
1. Monte-Carlo a Sporting club erkèlyèrol fènykèpezve
2.A Sporting club uszòmedencèje (tengeri homok van az aljàn)
3. Monte-Carlo a Sporting club erkèlyèrol fènykèpezve (hajnali 2 òrakkor )
4. Santana : szàmomra a vilàg legnagyobb gitàr virtuòza
ès a menu??
5. Fois gras (libamàj parfait ) friss fugèvel
6.Eclairs pisztàcia krèmmel toltve, sàrgabarack fagyi ès lekvàr
(inkàbb szòsznak neveznèm) eperrel ès àfonyàval
7.A Sporting club mignonjai
8. A Sporting club szines szokokutja
July 16th ,2011 , Salle des Etoiles Monte-Carlo
Concert of Carlos Santana and dinner at Sporting Clun Monte-Carlo
Enjoy the photos and 'taste' the menu!
14 luglio 2011
Avete mai sognato di aprire un ristorante ?
Magari senza esagerare, giusto una trattoria con
3-4 tavoli dove la padrona, la regina della cucina
( per non dire chef ) siete voi ? Un ristorante dove
gli ospiti chiacchierano con la cuoca,
3-4 tavoli dove la padrona, la regina della cucina
( per non dire chef ) siete voi ? Un ristorante dove
gli ospiti chiacchierano con la cuoca,
dove tornano spesso per mangiare il piatto della casa,
cosi speciale (il vostro piatto preferito.. ) e fatto in
un modo cosi sublime...
cosi speciale (il vostro piatto preferito.. ) e fatto in
un modo cosi sublime...
Beh se io avessi , se potessi avere un ristorante
( rigorosamente in riva al mare) questo piatto sarebbe
la specialità della casa...
Scroll down for recipe in english( rigorosamente in riva al mare) questo piatto sarebbe
la specialità della casa...
Ingredienti: x 4
320 g di spaghetti o linguine
1 kg di vongole veraci
2 carote piccole
1 costola di sedano con le foglie
uno scalogno
100 g di pancetta affumicata a dadini
1 spicchio d'aglio
400 g di polpa rustica di pomodoro
Un cucchiaio di pastis o altro liquore all'anice
mezzo dl di vino bianco
2 rametti di prezzemolo
un pizzico di peperoncino
olio d'oliva extravergine
sale
Sciacquate le vongole, mettetele in una ciotola pieno
di acqua fredda salata e lasciatele a bagno per una
mezz'oretta.Pulite il sedano, le carote e lo scalogno e
tagliate tutto a dadini piccoli.Scaldate 2 cucchiai
d'olio in una padella, rosolate le verdure
per qualche istante, unite l'aglio schiacciato, la
pancetta a dadini e lasciate soffriggere per altri 3 minuti.
Aggiungete la polpa di pomodoro, un pizzico di
peperoncino,salate, coprite il tegame e lasciate cuocere
il sugo per una decina di minuti.
Scolate le vongole, mettetele in una pentola con il
prezzemolo un cucchiaio di pastis, il vino e un cucchiaio
d'olio.Coprite la pentola e fatele cuocere a fiamma
vivace per 4-5 minuti (fino quando si aprono)
Scolate le vongole, filtrate il loro liquido di cottura ed
aggiungetelo al sugo.Mescolate e fate cuocere il sugo
ancora per qualche minuto.Spegnete, unite le vongole
(metà con il guscio,l'altra metà senza)
Fate cuocere la pasta in abbondante acqua salata,
scolatela al dente, unitela al sugo, mescolate e
servitela subito.
Kagylòs, ànizslikoros spagetti
A'lmodoztatok màr arròk milyen jò lenne egy sajàt
èttermet nyitni? Nem tùl nagyot, elèg nègy-ot asztal.
Intim ès csalàdias èttermet ahol ti vagytok a foszakàcs,
ahol lehutott fehèr bort kortyolgatva (..miutàn kiszolgàltatok
mindenkit) a vendègekkel csevegtek arròl pèldàul hogyan
kèszul a hàz legkedveltebb ètele ( persze nem àrulhatjàtok el
pontosan ezèrt lett beloletek hires foszakàcs ;-)
Ha vèletlenul az àlmom valòra vàlna ( persze csak tengerparti
ètterem lehetne ) ez a kagylòs tèszta lenne az ètterem
kulonlegessège....
Hozzàvalòk: x 4
kàbè 320 g spagetti
1 kg fehèr kagylò
2 kis rèpa
1 zellerszàr
egy mogyoròhagyma
100 g fustolt szalonna aprò kockàkra vàgva
1 gerezd fokhagyma
400 g paradicsom szòsz
Egy kanàl ànizslikor ( pastis)
fèl deci fehèrbor
2 szàl petrezselyem
egy csipet erospaprika ( szàritott, darabos)
oliva olaj
sò
Leoblitettem a kagylòkat majd hideg, sòs vizben
hagytam egy fèl òràt àllni (igy kidobjàk magukbòl
a homokot ) Megpucoltam a rèpàt, zellert,
a hagymàt ès apròra feldaraboltam.
Egy nagy serpenyoben melegitettem a 2
hagytam egy fèl òràt àllni (igy kidobjàk magukbòl
a homokot ) Megpucoltam a rèpàt, zellert,
a hagymàt ès apròra feldaraboltam.
Egy nagy serpenyoben melegitettem a 2
kanàl olajat, beletettem az apròra vàgott zoldsèget,
piritottam pàr percig.Hozzàadtam az osszetort
fokhagymagerezdet, a fustolt szalonnàt, mèg
3 percig piritottam. Beleontottem a paradicsomszòszt,
tettem bele erospaprikàt, sòztam majd fedo alatt 10
percig foztem. Leszurtem a kagylòkat, egy nagy làbasba
tettem 2 szàl petrezselymmel , megontoztem
egy kanàl ànizslokorrel ès a fehèr borral.
Fedot raktam rà ès nagy làngon 4-5 percig
pàroltam (amig a kagylòk ki nem nyilnak)
Kiszedtem a kagylòkat a làbasbòl, a fozovizuket
leszurtem ès a paradicsomszòszhoz kevertem.
A szòszt mèg pàr percre visszatettem a tuzre.
A kagylòk felèt kiszedtem a hèjukbòl majd
a hèjas ès a hèj nèlkuli kagylòkat a szòszhoz
kevertem.Forrò sòs vizben kifoztem a tèsztàt,
leszurtem, a szòszhoz kevertem ès rogton tàlaltam.
kevertem.Forrò sòs vizben kifoztem a tèsztàt,
leszurtem, a szòszhoz kevertem ès rogton tàlaltam.
Spaghetti with clams & pastis ( anisette)
Ingredients: 4 x
320 g of spaghetti or linguine
1 kg clams
2 small carrots
1 rib celery with leaves
a shallot
100 g smoked bacon, diced
1 clove garlic
400 g of flesh rustic tomato sauce
A tablespoon pastis or other anisette liqueur
half dl white wine
2 sprigs of parsley
a pinch of hot pepper
extra virgin olive oil
salt
Rinse the clams, place them in a bowl with
cold, salted water and leave to soak for half an hour.
Clean the celery, carrots , shallots and cut everything into small cubes.
Heat 2 tablespoons oil in a skillet, saute the vegetables
for a few seconds, add the crushed garlic, diced bacon and
let fry for another 3 minutes.Add the tomato pulp,
a pinch of pepper, salt, cover the pan and cook
the sauce for about ten minutes.
Drain the clams, place them in a pot with the parsley, a
tablespoon pastis, wine and a tablespoon of oil. Cover
saucepan and cook over high heat for 4-5 minutes
(untill all clams have opened)
Drain the clams, strain their cooking liquid, mix
with the tomatoe sauce and cook again for some
minutes.Add the clams (remove some clams from the
shell,others with shell)
Cook the pasta in abundant salted water,drain themslightly undercooked, mix with the sauce, sautè and serve immediately.
320 g of spaghetti or linguine
1 kg clams
2 small carrots
1 rib celery with leaves
a shallot
100 g smoked bacon, diced
1 clove garlic
400 g of flesh rustic tomato sauce
A tablespoon pastis or other anisette liqueur
half dl white wine
2 sprigs of parsley
a pinch of hot pepper
extra virgin olive oil
salt
Rinse the clams, place them in a bowl with
cold, salted water and leave to soak for half an hour.
Clean the celery, carrots , shallots and cut everything into small cubes.
Heat 2 tablespoons oil in a skillet, saute the vegetables
for a few seconds, add the crushed garlic, diced bacon and
let fry for another 3 minutes.Add the tomato pulp,
a pinch of pepper, salt, cover the pan and cook
the sauce for about ten minutes.
Drain the clams, place them in a pot with the parsley, a
tablespoon pastis, wine and a tablespoon of oil. Cover
saucepan and cook over high heat for 4-5 minutes
(untill all clams have opened)
Drain the clams, strain their cooking liquid, mix
with the tomatoe sauce and cook again for some
minutes.Add the clams (remove some clams from the
shell,others with shell)
Cook the pasta in abundant salted water,drain themslightly undercooked, mix with the sauce, sautè and serve immediately.
13 luglio 2011
Troppa carne al fuoco?? _ Sokat akar a szarka de...
Category: Avventure gastronomiche, Contest, WebcookingAuthor: Paprika&Paprika
Troppa carne
al fuoco??
Non lo so,
certo che nella mia testolina sono nati
un sacco di progetti ho cominciato
a realizzarli e adesso …
aiuto ho troppo da fare!!!
Prendiamo per
esempio il nuovo webpage..per fortuna sono
riuscita
a realizzarlo relativamente in poco tempo anche se
spero di poter migliorarlo ogni giorno
di più.
Vi presento
allora il neonato Webcooking,
futuro aggregatore (?) di
ricette di tutti i
foodblogger
del mondo ( magari...) una sorta di 100
vetrine per le vostre
(e le mie) idee e ricette …
Clafoutis & Pie ma aspetto
tante altre vostre foto con il link
delle vostre ricette !! ( anche di chi non ha un blog!!)
Il nuovo webpage potrà ospitare tutte le ricette delle
vostre (e mie) iniziative, contests, etc
Se vi va, potete inviarmi le foto delle vostre ricette (min 250 x 250 px)
per adesso via e-mail, corredate di link alla
ricetta.
Per l'invio basta cliccare sulla casellina postale:
Per il momento ci sono un sacco di cose da aggiustare e
come tutti i nuovi blog in fase di evoluzione ma con il vostro
aiuto, ne sono certa,potremmo
migliorarlo!!
Che ne dite, vi va di darmi una mano?
Oltre a mandarmi le vostre
belle foto e ricette
potreste anche fare
un po’ di pubblicità a Webcooking ?
Che so mettere il banner con il link nel vostro sidebar?...Grazieeeee!!
Vi và di
giocare ancora un pochino ?
Votate allora
la ricetta del contest che vi piace di più!
Basta
cliccare sulla scritta 'commenti' sotto le foto e
esprimere la vostra opinione :
potete lasciare un commento
o flaggare sulla casellina 'Mi
piace'…
Sokat akar a szarka de ...
Most a 'sokat akar a szarka de nem birja a farka' idoszakomban
vagyok..Rengeteg otlet szuletett meg a kis agyamban ,
persze rogton munkàhoz làttam de….segitsèg..!! nehèz lesz
mindent idoben megcsinàlni!!Persze a kedves olvasòknak majd
szèpen fokozatosan mutatom be az alkotàsaimat.Szerencsère
az ùj weboldalt elèg gyorsan ossze tudtam àllitani, persze
mèg nagyon kezdetleges àllapotban van.
Holgyeim ès uraim bemutatom Onoknek Webcooking-ot ,
az ùj recept ès kajafotòkat gyujto oldalt!
Ezt az ùj blogot a Clafoutis & Pie jàtèkomra beèrkezett
fotòkkal szenteltem fel.
Persze vàrom az osszes kedves foodblogger ( vagy egyszeru
blog nèlkuli hàziasszony) receptjeit ès fènykèpeit
(minimum 250 x 250 px) e-mail-en keresztul :
elèg a piros postalàdàra kattintani ès màr kuldhetitek is
a remekmuveteket!
Na de a kivànsàg listàmnak mèg nincs vège ;-) ..
Van mèg kedvetek jàtszani?
Akkor szavazzatok a legfinomabb ès legszebb
clafoutisra vagy pitère!
Hogy kell szavazni? kattincsatok a kèp alatt
levo 'Commenti' feliratra ès szòljatok hozzà a
recepthez vagy egyszeruen kattincsatok a 'Mi piace' (tetszik)
kockàra.
Ja ès itt az utàlsò kivànsàgom...nem-e reklàmoznàtok
ezt az ùjszulott gyujtolapot?
Elèg a bannert a linkkel egyutt a blogotokra feltenni...
Koszonooooooooom!!!!!!!
Koszonooooooooom!!!!!!!
Link : http://italianwebcooking.blogspot.com/
Webcooking …will be a star?
I
don’t know , sure i have so much ideas and works in progress
In
this period… I need a help to realize all my
projects! Finally i completed my new Web page, a type of very rudimental
Tastespotting Made in Italy.
I ‘m sure I can improve , perfect it with your help.
So , click here to visit my new webpage
At
the moment i published foodblogger’s photos of my last
contest Clafoutis & Pie but please feel free to submit
your photos (min 2550 x 250 px) related with permalink to yr
post for next publishing !!!For now images can be submitted
only via e-mail ( pls click on

So what do you think ? Do you want to help me to improve
your photos (min 2550 x 250 px) related with permalink to yr
post for next publishing !!!For now images can be submitted
only via e-mail ( pls click on

So what do you think ? Do you want to help me to improve
If
yes please send me yr images and publish my website
banner (with link) on yr sidebar ! Thank youuuuuuu!!
banner (with link) on yr sidebar ! Thank youuuuuuu!!
You can also leave a comment on recipe’s images :
click on’ comment
‘ and you can
write yr opinion, or simply flag ‘I like it
‘
In this way you can vote for the best recipes and/or photos!06 luglio 2011
Questa è una di quelle ricette che tutti conoscono però...
però spesso non ci viene in mente di prepararla, forse perchè
non è nella lista dei piatti tradizionali, italiani...
Io mi sorprendo quasi sempre quanto sia buona,
fresca e salutare questa zuppetta estiva!
L'estate, quando il caldo delle spiagge diventa insopportabile
io mi rifugio sotto l'ombrellone del mio giardino , preparo un
pranzetto fresco -fresco con il gazpacho , tanti pomodorini
freschi, dissetanti, insalatone e anguria...cosa volete di
più della vita? ;-)
Prima di passare alla ricetta una comunicazione di servizio:
Il contest Clafoutis & Pie termina oggi. Vi ricordo che per
vedere le vostre creazioni su nuovo web page serve mandare
le foto via e-mail come richiesto nel post dedicato al contest!
Scroll down for recipe in english
Prendete circa 800g di pomodoro ramato, fresco e profumato !
Incidete a croce la calotta dei pomodori e immergeteli in acqua
bollente per 1-2 minuti.Pelateli, tagliateli in due e eliminate i semi.
Pelate e tagliate a tocchetti un cetriolo.Inzuppate 2 fette di pane
per il toast con l'aceto di mele.
Pulite e affettate 1 peperone rosso e un cipollotto.Frullate tutto,
aggiungete anche il pane strizzato, salate e frullate ancora per
2 minuti. Versate il Gazpacho nelle ciotole, aggiungete l'olio
d'oliva 50 g ,(eventualmente se è troppo denso aggiungete un
pochino di acqua ghiacciata) mescolate.Se volete servirlo subito
aggiungete qualche cubetto di ghiaccio.Il Gazpacho va servito freddo
quindi dovrebbe stare in frigo per circa 3 ore prima di essere consumato.
Gazpacho _ Spanyol, hideg paradicsomleves
Errol a finom spanyol hideg paradicsomlevesrol
( mi màsnak lehet hivni) gyakran megfeledkezem.
Lehet azèrt mert nem a hagyomànyos olasz kajàk kozè tartozik.
Pedig ahànyszor kèszitem annyiszor meglepodok milyen
finom tud lenni.Nagyon kellemes a nyàri kànikulàban, az àrnyas
kertben jègkockàval lehutott Gazpacho-t kanalazni !
(egy nagy adag salàtàval pàrositom ès utàna egy szelet gorogdinnyèt
pusztitok el...mi màsra lehet mèg vàgyni ilyen ebèd utàn? ;-)
Mielott a receptre tèrnèk: a Clafoutis & Pie jàtèk ma zàròdik.
aki szeretnè a receptek fènykèpèt az uj web lapon làtni el kell
hogy kuldje a fotòkat az e-mail cimemre is.
Megmostam 800 g friss paradicsomot, leforràztam ès
meghàmoztam.Megpucoltam egy uborkàt ès apròra vàgtam.
A paradicsomokat kettèvàgtam ès eltàvolitottam a magjàt.
Kicsumàztam a piros paprikàt ès egy ùjhagymàval egyutt
aprò darabokra vàgtam. Kèt szelet tòszt kenyeret almaecettel
jòl meglocsoltam.Az osszes zoldsèget a kicsavart kenyèrrel
egyutt leturmixoltam.50 g Olivaolajat kevertem hozzà, sòztam.
2-3 jègkockàval (fejenkènt) tàlaltam.(Ha tùl suru lenne jèghideg
vizzel lehet higitani.
( 2-3 òràra be kell huteni de ha nincs rà ido jò jègkockàval is)
Gazpacho
You need about 800 g of fresh and fragrant tomatoes
Grave the cap of the tomatoes and dip them in boiling water
for 1-2 minutes.Peel and cut them in half, remove seeds.
Peel one cucmber , cut in little pieces.
Soak 2 slice of bread for toast with apple vinegar.
Peel and slice 1 red pepper and 1 onion .
Blend all ingredients including squeesed bread for
2 minutes.Salt. add 50 g of olive oil.You can serve
it immediately adding some ice-cube ( 2-3 per person)
or let it cool in refrigerator for 3 hours.
però spesso non ci viene in mente di prepararla, forse perchè
non è nella lista dei piatti tradizionali, italiani...
Io mi sorprendo quasi sempre quanto sia buona,
fresca e salutare questa zuppetta estiva!
L'estate, quando il caldo delle spiagge diventa insopportabile
io mi rifugio sotto l'ombrellone del mio giardino , preparo un
pranzetto fresco -fresco con il gazpacho , tanti pomodorini
freschi, dissetanti, insalatone e anguria...cosa volete di
più della vita? ;-)
Prima di passare alla ricetta una comunicazione di servizio:
Il contest Clafoutis & Pie termina oggi. Vi ricordo che per
vedere le vostre creazioni su nuovo web page serve mandare
le foto via e-mail come richiesto nel post dedicato al contest!
Scroll down for recipe in english
Prendete circa 800g di pomodoro ramato, fresco e profumato !
Incidete a croce la calotta dei pomodori e immergeteli in acqua
bollente per 1-2 minuti.Pelateli, tagliateli in due e eliminate i semi.
Pelate e tagliate a tocchetti un cetriolo.Inzuppate 2 fette di pane
per il toast con l'aceto di mele.
Pulite e affettate 1 peperone rosso e un cipollotto.Frullate tutto,
aggiungete anche il pane strizzato, salate e frullate ancora per
2 minuti. Versate il Gazpacho nelle ciotole, aggiungete l'olio
d'oliva 50 g ,(eventualmente se è troppo denso aggiungete un
pochino di acqua ghiacciata) mescolate.Se volete servirlo subito
aggiungete qualche cubetto di ghiaccio.Il Gazpacho va servito freddo
quindi dovrebbe stare in frigo per circa 3 ore prima di essere consumato.
Gazpacho _ Spanyol, hideg paradicsomleves
Errol a finom spanyol hideg paradicsomlevesrol
( mi màsnak lehet hivni) gyakran megfeledkezem.
Lehet azèrt mert nem a hagyomànyos olasz kajàk kozè tartozik.
Pedig ahànyszor kèszitem annyiszor meglepodok milyen
finom tud lenni.Nagyon kellemes a nyàri kànikulàban, az àrnyas
kertben jègkockàval lehutott Gazpacho-t kanalazni !
(egy nagy adag salàtàval pàrositom ès utàna egy szelet gorogdinnyèt
pusztitok el...mi màsra lehet mèg vàgyni ilyen ebèd utàn? ;-)
Mielott a receptre tèrnèk: a Clafoutis & Pie jàtèk ma zàròdik.
aki szeretnè a receptek fènykèpèt az uj web lapon làtni el kell
hogy kuldje a fotòkat az e-mail cimemre is.
Megmostam 800 g friss paradicsomot, leforràztam ès
meghàmoztam.Megpucoltam egy uborkàt ès apròra vàgtam.
A paradicsomokat kettèvàgtam ès eltàvolitottam a magjàt.
Kicsumàztam a piros paprikàt ès egy ùjhagymàval egyutt
aprò darabokra vàgtam. Kèt szelet tòszt kenyeret almaecettel
jòl meglocsoltam.Az osszes zoldsèget a kicsavart kenyèrrel
egyutt leturmixoltam.50 g Olivaolajat kevertem hozzà, sòztam.
2-3 jègkockàval (fejenkènt) tàlaltam.(Ha tùl suru lenne jèghideg
vizzel lehet higitani.
( 2-3 òràra be kell huteni de ha nincs rà ido jò jègkockàval is)
Gazpacho
You need about 800 g of fresh and fragrant tomatoes
Grave the cap of the tomatoes and dip them in boiling water
for 1-2 minutes.Peel and cut them in half, remove seeds.
Peel one cucmber , cut in little pieces.
Soak 2 slice of bread for toast with apple vinegar.
Peel and slice 1 red pepper and 1 onion .
Blend all ingredients including squeesed bread for
2 minutes.Salt. add 50 g of olive oil.You can serve
it immediately adding some ice-cube ( 2-3 per person)
or let it cool in refrigerator for 3 hours.
04 luglio 2011
L'insalata di patate è un piatto 'nordico'...gettonatissimo in
Germania ed/o in Ungheria. Spesso ha sapori forti
o abbinamenti inusuali per la cucina mediterranea come
mela-cetriolo o cipolle panna acida.Il nome poi
non deve ingannare ,si chiama insalata ma di dietetico o
'leggero' ce ne poco considerando i condimenti o
gli stessi ingredienti.
Scroll down for recipe in english
La soluzione di mettere l'insalata in un barattolo di vetro
mi è piaciuta tantissimo sia perchè l'insalata diventa più
'fotogenica'sia per il trasporto o conservazione in frigo
della stessa.Perfetto per un pic-nic , per accompagnare
arrosti freddi .
Ingredienti x 4
1 cipolla rossa tagliata a fette
1 mela tagliata a spicchi
1 cetriolo sott'aceto
500 g di patate novelle lessate con la buccia
4-5 alici marinate
per la salsa
4 cucchiaio di aceto di vino biano
8 cucchiai d'olio d'oliva
1 cucchiaio di senape
1 pizzico di zucchero
sale ,pepe macinato al momento
1 cucchiaio di succo di limone
un mazzetto di aneto
Mescolate in una ciotola mezzo cucchiaio di sale
un pizzico di zucchero, una manciata di pepe, un
cucchiaio di seneape,un cucchiaio di limone e
aceto bianco. Aggiungete l'olio e mescolatelo
con gli altri ingredienti.Sbucciate le patate
e tagliatele a fette spesse 2 cm.Mettetele in una terrina
insieme con la mela tagliata a spicchi, la cipolla e il cetriolo
tagliato a fettine.Irroratela con la salsine al senape.
Coprite la terrina e lasciate riposare il tutto finchè
le patate si raffreddano. Ponete il recepiente in frigo
e lasciate marinare le patate per almeno 2 ore.
Servitele con un ciuffo di aneto fresco.Se Vi piace potete
servirla con le alici marinate.
Fonte ricetta : Vivere la casa
Kapros burgonyasalàta
Olaszorszàgban nem nagyon meno a burgonyasalàta,
inkàbb nèmet vagy èszaki nemzetek eledelènek szàmit.
Ez a recept nagyon megtetszett foleg a salàta tàrolàsi
otlete fogott meg: befottes uvegben igen konnyen
tàrolhatò ès szàllithatò...hova? ..pèldàul pic-nic-re.
Hozzàvalòk:
Germania ed/o in Ungheria. Spesso ha sapori forti
o abbinamenti inusuali per la cucina mediterranea come
mela-cetriolo o cipolle panna acida.Il nome poi
non deve ingannare ,si chiama insalata ma di dietetico o
'leggero' ce ne poco considerando i condimenti o
gli stessi ingredienti.
Scroll down for recipe in english
La soluzione di mettere l'insalata in un barattolo di vetro
mi è piaciuta tantissimo sia perchè l'insalata diventa più
'fotogenica'sia per il trasporto o conservazione in frigo
della stessa.Perfetto per un pic-nic , per accompagnare
arrosti freddi .
Ingredienti x 4
1 cipolla rossa tagliata a fette
1 mela tagliata a spicchi
1 cetriolo sott'aceto
500 g di patate novelle lessate con la buccia
4-5 alici marinate
per la salsa
4 cucchiaio di aceto di vino biano
8 cucchiai d'olio d'oliva
1 cucchiaio di senape
1 pizzico di zucchero
sale ,pepe macinato al momento
1 cucchiaio di succo di limone
un mazzetto di aneto
Mescolate in una ciotola mezzo cucchiaio di sale
un pizzico di zucchero, una manciata di pepe, un
cucchiaio di seneape,un cucchiaio di limone e
aceto bianco. Aggiungete l'olio e mescolatelo
con gli altri ingredienti.Sbucciate le patate
e tagliatele a fette spesse 2 cm.Mettetele in una terrina
insieme con la mela tagliata a spicchi, la cipolla e il cetriolo
tagliato a fettine.Irroratela con la salsine al senape.
Coprite la terrina e lasciate riposare il tutto finchè
le patate si raffreddano. Ponete il recepiente in frigo
e lasciate marinare le patate per almeno 2 ore.
Servitele con un ciuffo di aneto fresco.Se Vi piace potete
servirla con le alici marinate.
Fonte ricetta : Vivere la casa
Kapros burgonyasalàta
Olaszorszàgban nem nagyon meno a burgonyasalàta,
inkàbb nèmet vagy èszaki nemzetek eledelènek szàmit.
Ez a recept nagyon megtetszett foleg a salàta tàrolàsi
otlete fogott meg: befottes uvegben igen konnyen
tàrolhatò ès szàllithatò...hova? ..pèldàul pic-nic-re.
Hozzàvalòk:
1 nagy karikàra vàgott lila hagyma
1 alma, cikkelyekre vàgva
1 nagy (vagy 2 kicsi) ecetes uborka
500 g hèjjàval egyutt kifozott ùj krumpli
4-5 pàcolt sòs szardella
a szòszhoz
4 kanàl fehèr bor ecet ( vagy almaecet)
8 kanàl olivaolaj
1 kiskanàl mustàr
1 csipet cukor
fèl kiskanàl sò , frissen orolt bors
1 kanàl citromlè
kapor
Egy salàtàstàlban osszekevertem a borecetet a
sòval, cukorral, mustàrral, a citromlèvel , a vègèn
beleontottem az olajat ès borsoztam.
Egy màsik tàlban a 2 cm vastagra vàgott folt krumpli
szeleteket vegyitettem a karikàra vàgott hagymàval,
a felszeletelt almàval ès uborkàval majd a befottes
uvegbe raktam. A szòsszal jòl megontoztem, lezàrtam
a befottes uveget ès hagytam a hutoben kàbè 2 òràt àllni.
Akinek tetszik, tàlalàskor, sòs, pàcolt szardellàt keverhet bele.
Potato salad
Ingredients 4 x
1 red onion, sliced
1 apple cut into wedges
1 cucumber pickles
500 g of potatoes cooked with their skins
4-5 marinated anchovies
For the sauce
4 tablespoons white wine vinegar
8 tablespoons olive oil
1 tablespoon mustard
1 pinch of sugar
salt and freshly ground pepper
1 tablespoon lemon juice
a small bunch of dill
In a bowl mix in half a teaspoon of salt.
a pinch of sugar, a pinch of pepper, a
teaspoon of mustard, a spoon of lemon and
white vinegar. Add oil and mix well.Peel the potatoes and cut into 2 cm thick slicesPlace them in another bowl or jar ( it's the perfect solution for pic-nic) with the apple cut into wedges, sliced onion and cucumber Pour the mustard dip on the potatoes Cover the bowl or jar and let it rest until
the potatoes are completely cooled. Place in the refrigeratorfor at least 2 hours. Serve with a sprig of dill .You can also serve potatoes with marinated anchovies.
1 red onion, sliced
1 apple cut into wedges
1 cucumber pickles
500 g of potatoes cooked with their skins
4-5 marinated anchovies
For the sauce
4 tablespoons white wine vinegar
8 tablespoons olive oil
1 tablespoon mustard
1 pinch of sugar
salt and freshly ground pepper
1 tablespoon lemon juice
a small bunch of dill
In a bowl mix in half a teaspoon of salt.
a pinch of sugar, a pinch of pepper, a
teaspoon of mustard, a spoon of lemon and
white vinegar. Add oil and mix well.Peel the potatoes and cut into 2 cm thick slicesPlace them in another bowl or jar ( it's the perfect solution for pic-nic) with the apple cut into wedges, sliced onion and cucumber Pour the mustard dip on the potatoes Cover the bowl or jar and let it rest until
the potatoes are completely cooled. Place in the refrigeratorfor at least 2 hours. Serve with a sprig of dill .You can also serve potatoes with marinated anchovies.
Iscriviti a:
Post (Atom)
















rss
twitter
pinterest
facebook


