30 giugno 2011

Si ricomincia ...
il solito tran-tran quotidiano..
                                       Scroll down for recipe in english



































Prima della ricetta di questi muffins golosissimi, agro-dolci, 
vi ricordo che in corso il contest  Clafoutis & Pie, fino al 
5 luglio potete mandarmi le ricette e le foto dei vostri dolcetti 
con la frutta! In palio un set di tovaglie americane stile Dolce Vita , 
accompagnato da un grazioso vassoio, portapasticcini e salviette.
Tutte le foto del concorso saranno pubblicate su un nuovo webpage.
Ancora 5 giorno quindi a vostra disposizione, affrettatevi!! 

Muffins alle albicocche 
Ingredienti x 12 muffins
250 g di farina
200 g di latte 
80 g di burro 
60 g di zucchero 
2 uova
6 albicocche mature
lievito in polvere per dolci
zucchero a velo 
sale

Mescolate la farina con le uova, il latte, un pizzico di sale, 
lo zucchero, mezza bustina di lievito e il burro fuso freddo.
Dovete ottenere un composto omogeneo.
Versate il composto nelle formine di silicone, inserite una 
mezza albicocca matura in ognuno delle formine ed infornate
i muffins a 180°C per 35-40  minuti circa.
Quando sono belli dorati sfornate, lasciateli raffreddare,
cospargeteli con abbondante zucchero a velo.Serviteli tiepidi. 
Fonte ricetta: La Cucina Italiana 


                                     Scroll down for recipe in english































Sàrgabarackos muffins

Valahogy vissza kell szokni a mindennapos rohanàshoz...
Mielott irnàm ennek a nagyon finom èdes-savanykàs 
sàrgabarackos muffinak a receptjèt emlèkeztetem a 
kedves olvasòkat hogy julius 5-ig lehet mèg az ùj nyàri jàtèkba 
benevezni : Clafoutis & Pie
Vàrom a gyumolcsos pitèk, tortàk receptjèt ès fotòjàt!
Lehet megint nagyon aranyos asztali kèszletet nyerni!

Sàrgabarckos muffins 
Hozzàvakòk (12 muffinhoz)
250 g liszt
200 ml tej
80 g vaj
60 g kristàlycukor
2 tojàs
6 èrett sàrgabarck
sutopor
porcukor



Egy tàlban gyorsan osszekevertem a lisztet a tojàssal,tejjel,
egy csipet sòval, a kristàlycukorral ès 4 g porèlesztovel.
Hozzàadtam (hidegen) a  felolvasztott vajat ès sima, 
csomòmentes tèsztàt kevertem ki belole.
A tèsztàt a szilikon muffin formàkba szètontottem, a 
muffinok tetejère egy fèl sàrgabarckot tettem 
( kicsit nyomjàtok bele a tèsztàba) 
180°C-ra elomelegitett sutoben 35-40 percig sutottem.
Hagytam egy kicsit hulni majd porcukorral beszòrva mèg 
langyosan tàlaltam.



Apricot muffins 


Ingredients x 12 muffins 
250 g flour
200 ml milk
80 g of  unsalted butter
60 g caster sugar
2 eggs
6 ripe apricot 
baking powder for sweets
icing sugar
salt


Mix flour with eggs, a pinch of salt, milk,caster sugar 
and 4 mg baking powder .
Add cold but melted  butter and mix well until just 
moistened.Pour the dough in the silicone 
muffin form  greased with butter 2/3 full.
Put a half of apricot in each muffins.
Bake for 30 minutes at 180 ° C, until golden brown.
Let cool and then sprinkle with icing sugar.



28 giugno 2011


Come potete immaginare questi 10 gg di vacanze sono 
volati via in un batter d’occhio !A dire la verità mi sono 
bastati due soli giorni per scordarmi che giorno è della 
settimana e a superare lo chock psico-fisico del cambiamento : 
il mio corpo mi chiedeva come mai di colpo deve camminare 
4-5 ore al giorno e stare all'aria aperta intere giornate !
Incredibile ma sono riuscita a sopravvivere senza il mio pc 
ed internet  per ben 10 giorni!! I miei appunti di viaggio 
sono stati scarabocchiati sul retro del biglietto d’aereo
( acquistati rigorosamente on-line) e documentati con tante foto!


10 cose da fare nel Salento ( e d’intorni)

1) Visitare Alberobello e la zona dei trulli
















Dichierato dall’Unesco, patrimonio dell’ Umantità,  è un
gioiellino incastonato in una campagna meravigliosa, verde e fertile,
circondato dai uliveti e frutteti. Assolutamente da non perdere!
Pare che tutta questa meraviglia è merito del conte Giangirolamo II 
che ha dato autorizzazione di costruire le case senza l’uso della 
malta...Perchè??
Per evitare di pagare dei tributi al vicerè...In caso di ispezioni dalla
parte del vicerè, bastava una notte per smontare i trulli e presentare
agli ispettori un mucchio di pietre e nient’altro...

2) Mangiare la frutta

























La Puglia sembra il frutteto d’Italia ...Ovunque girate vedrete
uliveti, frutteti, serre , orti...Ho riscoperto il gusto della frutta!!
I fichi appena raccolti ancora tiepidi sono grossi come mele,
le ciliegie sono succose e grandi come una noce.
Altro che albicocche acerbe sparate a 120 km all’ora su e giù per 
l'Italia e vendute al banco della frutta dei supermercati!

3) Fare una (due,tre...mille )foto di Ostuni..
La città bianca sembra sospesa , come una nuvola, sopra
gli uliveti...Impossibile non ammirarla..



















4)Visitare Lecce
E’ un vero gioiello barocco !! E’ una di quelle città
dove vivere significa respirare bellezza, arte e storia!



5) Assaggiare il caffè leccese ...
Dopo ore di camminare sotto il sole...che c è di meglio
di un caffè ...al latte di mandorle e ghiaccio???

























Ingredienti: 
Caffè, ghiaccio, latte di mandorle.
Versate il ghiaccio e un po' di  latte di mandorle freddo 
nella tazza.Aggiungete il caffè, mescolate e ...assaggiate! 


6)Visitare Otranto
Assolutamente da non perdere : un giro nel centro storico
e dopo il tuffo nel mare di questa città...signore e signori ...
l’acqua in città è cosi.........da non credere!!

















7) Ammirare i mosaici del pavimento della catedrale di Otranto.
Bellissimi, un vero capolavoro !

























8) Mangiare le orecchiette...ma non con le cime di rapa..
con le vongole e i ceci! Una vera delizia !
Ricetta (liberamente interpretata ) dell'Osteria degli Spiriti di Lecce.
( Ristoratore simpatico, orecchiette buonissime!!)
























Ingredienti: x 3
1 sacchetto di vongole 
300 g di orecchiette
1 vasetto di ceci precotte, al naturale
10 pomodorini (datteri o ciliegie)
1 spicchio d'aglio
un mazzetto di prezzemolo

Spurgate le vongole in acqua salata  poi fatele aprire 
in una pentola coperta, messo sul fuoco vivace.
Nel frattempo,  in una padella con qualche cucchiaio 
d'olio d'oliva, fate imbiondire i spicchi d'aglio, aggiungete i 
pomodorini tagliati a picchi o schiacciati.Scolate i ceci.
Quando i pomodorini hanno buttato il loro sughetto
aggiungete i ceci. Unite al sugo anche  le vongole e il loro liquido.
Fate cuocere le orecchiette in abbondante acqua salata, 
scolatele al dente e versatele nella padella.Ultimate la cottura delle 
orecchiette nella padella insieme col sugo.Cospargetele con il 
prezzemolo tagliato fine e servitele immediatamente.


9) Tuffarsi (ogni volta che potete) nel mare della Puglia!!
Notare il mare...città di Otranto...

















10) Fare shopping da Maglio






















Avete mai assaggiato IL cioccolatino di Maglio ?
Magari quelle scorzette d’arance ricoperte di cioccolato?
Oppure il patè de fruit o il latte di mandorle?No??????
Peccato non sapete cosa perdete....




Gondolom elhiszitek ha azt mondom hogy ennek a 10 napos
vakàciònak pillanat alatt vège lett.
Persze elèg volt nekem arra 2 nap hogy megfeledkezzem arròl
a hètnek melyik napja van. A testem kissè csodàlkozott azon hogy
hirtelen 4-5 òràt kell gyalogolnia naponta ès reggeltol estig ki van 
tève a napsutèsnek..
Tùlèltem azt is hogy tiz napig se computer se internet kozelèbe nem
jutottam. Az utazàsi èlmènyeimet a repulojegy hàtàra kapargattam 
meg fotòztunk èsz nèlkul.



10 èrtelmes dolog amit a Salentòi utazàs (Puglia)
alatt meg kell tenni


1) Vàrosnèzès : Alberobello
Vàrosnak nevezni tùlzàs , egy kis mesebeli falu,

hírnevét a trullóinak köszönheti, amelyek hengeres épületek,
Kizárólag kőből építették, kötőanyag nèlkul süveges tetővel.
Allitòlag II. Giangirolamo-nak koszonhetjuk ezt a kincset ,

aki segítséget nyújtott abban az itt letelepedő parasztoknak hogy

hogyan keruljèk el az adòfizetèst:megparancsolta a lakòknak ,
hogy csakis olyan épületeket amelyeket az adószedők
érkezésekor könnyen el lehet bontani, húzzanak fel,
majd távozásuk után gyorsan visszaépíteni.
Mikor jottek az adòszedok mindig csak egy halom kovet
talàltak a hàzak ès a telepulès helyett.
996-ban az UNESCO a Világörökség részévé nyilvánította a trullókat,

2)Egyetek gyumolcsot:

A Puglia megye Olaszorszàg gyumolcsoskertje

Alma nagysàgù zold, mèzèdes fugèk, diò nagysàgù

èrett cseresznyèt majdnem minden utcasarkon olcsòn
àrulnak...vègre megint felfedeztem a gyumolcs izèt,
a szupermerkàtòkban àrult fanyar gumigyumolcsokhoz
semmi kozuk sincs.

3)Vàrosnèzès : Ostuni: hòfehèr vàroska ,szinte lebeg a levegoben
az olivafàk felett...

4)Vàrosnèzès : Lecce : a legszebb olasz barokk vàros,
aki itt èl barokk muvèszetet ès tortènelmet lèlegzik minden nap.

5) Megkòstolni a lecce-i kàvèt :
Tobb òràs tuzo nap alatti gyalogolàs utàn egy
mandulatejjel kevert jeges kàvènàl nincs jobb :
Hozzàvalòk : jègkocka, mandulatej(szirup) feketekàvè
Tegyetek jègkockàt a kàvèscsèszèbe, ontsetek rà mandulatejet
ès utòljàra a kàvèt.

6)Vàrosnèzès : Otranto
Nem lehet kihagyni ....a vàrosi strand vize elkèpesztoen...kèk ès
tiszta!

7)Az Otranto-i katedràlis kovezete teljes egèszèben csodàlatos
mozaikkal van kirakva( ja, csak nem tudtam lefènykèpezni...igy
a szèp ròzsa ablakot fotòztam kivulrol...)

8)Egyetek fulecskèket (??? Orecchiette!)
Az orecchiette( fulecske ???) tèszta Puglia megyèbol
szàrmazik. Ciceriborsòval ès fehèr kagylòval pàrositjàk
az itteni lakosok.A recept a Szellemek csàrdàjàbòl( Osteria
degli spiriti, Lecce) szàrmazik.

Hozzàvalòk x 3
300 g friss orecchiette ( fulecske..)
500 g fehèrkagylò
10-12 cseresznyeparadicsom
fokhagyma
petrezselyem
egy uveg natùr kèsz csicseriborsò

Hagytam a kagylòt hideg sòs vizben purgàlni.
Kozben egy serpenyoben egy pàr kanàl olajon megpiritottam
a fokhagymàt, beleraktam az apròra vàgott vagy
osszenyomott paradicsomokat.Addig dinszteltem amig a
paradicsom levet eresztett.

Hozzàadtam a leszurt csicseriborsòt.

Egy lefedett làbasba tettem a kagylòt,nagylàngon pàroltam igy

kinyilt mindegyik.A levèvel egyutt a paradicsomszòszhoz ontottem.
Forrò sòs vizben kifoztem a tèsztàt,leszurtem, a szòszhoz ontottem.
Mèg pàr percig foztem a szòsszal egyutt, apròra vàgott petrzselyemmel
beszòrtam ès rogton tàlaltam.

9) Mikor lehet,a csodàlatos Salentòi tengerbe kell ugrani

10)Maglio-nàl ( lecce –i hires csokigyàr)csokit ès egyèbb
nyalànsàgokat vàsàrolni.(Pèldàul mandulaszirupot)






15 giugno 2011


Oggi voglio lasciarvi una ricetta davvero golosa…
































Domani parto per le vacanze quindi sarò assente per una decina di giorni….
Farò un giro nel tacco dello stivale ..nella bellissima Puglia !
Non sono riuscita a programmare pubblicazioni durante la mia assenza
quindi dovrete accontentarvi di questa ricettina fino al 27 giugno.


Quindi dicevo la ricetta di oggi è…la palacsinta...
Che sarebbero poi le crepes ungheresi…
Uno dei dolci più diffusi in Ungheria, a volte
rimpiazza allegramente il secondo piatto visto
la bontà e consistenza calorica del ripieno.
Se ripenso alla mia gioventù posso dire che non passava
settimana che non mangiassi le crepes.
I ripieni tipici ungheresi ( e non) sono con i semi di papavero 
( la mia preferita )o ricotta profumata al limone e vaniglia,
o marmellata di albicocche, noci , oppure cannella e 
zucchero a velo ( che bontà!!!) , frutta sciroppata, crema etc…etc..
La versione salata delle crepes è uno dei piatti magiari più conosciuti.
Funge da antipasto ( visto le kalorie sarebbe meglio mangiarle come
piatto principale ) ed è ripieno di carne , panna acida ed of course 
tanto peperoncino( gnammmmmmmmm)
Magari quest’ inverno ve le presento tutte…)
Quindi dicevamo…ecco le mie crepes, farcite con le ciliegie
….vi basta  fino al 27 giugno???



































Crèpes ungheresi (palacsinta)  ripiene di ciliegie
Per la pasta
ingredienti x 12 crepes
1 uova 
150 g di farina 
300 ml di latte
100 ml di acqua  gasata o frizzante
un pizzico di sale 
zucchero
Olio per friggere

Sbattete le uova con lo zucchero , sale e metà del latte.
Aggiungete la farina, mescolate poi versate il resto del latte
e l'acqua frizzante.Il composto deve essere denso come la panna,
omogeneo,e senza grumi.Lasciate riposare la pastella  in frigorifero 
per almeno un'ora.


Per il ripieno con ciliegie
500 g di ciliegie fresche o sciroppate
Sciroppo di ciliegie ( oppure acqua e zucchero 100 g)
mezzo bicchierino di liquore di ciliegie
1 cucchiaino di fecola di patate
Zucchero a velo  


Denocciolate le ciliegie, accomodatele in una casseruola o padella 
con qualche cucchiaio di sciroppo di ciliegie fatto in casa oppure 
semplicemente con  zucchero e un po' d'acqua.
(Potete usare anche le ciliege sciroppate senza ovviamente l'aggiunta 
dello zucchero)Aggiungete il liquore e fatele caramellare per 5 minuti.
Diluite la fecola di patate con pochissima acqua ,unitela alle ciliegie 
e lasciate addensare il sughetto delle ciliegie.

Scaldate un cucchiaino d'olio in una padella antiaderente, quando 
la padella è abbastanza calda versate un mestolo di pastella e 
cuocete la palacsinta per pochi secondi prima da un lato poi 
dall'altro.Per girare la palacsinta potete usare un coltello largo 
o una paletta larga.Le crepes devono essere belle d'orate.
Farcite le crepes con le ciliegie, arrotolatele e spolverizzatele con 
lo zucchero a velo.

Cseresznyès palacsinta

Ez a post inkàbb az olasz olvasòknak èrdekes, a palacsintàt nem kell
A magyar olvasòknak bemutatni.
Nagyon règen akartam màr palacsintareceptet publikàlni,
Most kerult rà sor màr a toltelèk miatt is;-)

Ezzel a recepttel elkoszonok egy idore a kedves olvasòktòl,,
nyaralni megyek a csizma sarkàba !

Na a receptre tèrve , leirom magyarul is a palacsinta receptet
Nehogy szò èrje a hàz elejèt...hàtha van kezdo
hàziasszony az olvasòk kozott!
Viszlàt jùnius 27-èn!!!


Hozzàvalòk 12 palacsintàhoz 
1 tojàs
300 ml tej
150 g liszt
100 ml szòdaviz
egy csipet sò
cukor

A tojàsokat a cukorral, sòval a tekj felèvel jòl osszekevertem, 
hozzàadtam a maradèk folyadèkot ès a palacsintatèsztàt
szèp csomòmentesre kikevertem.
Hagytam egy òràt a hutoben àllni.
Kozben elkèszitettem  a toltelèket :
Kimagoztam  egy fèl kilò cseresznyèt ( lehet csereznyebefottet 
is hasznàlni, akkor elèg a befott levèt ràonteni) majd egy 
serpenyoben a cukorral ès egy kis vizzel megdinszteltem.
Ontottem rà egy fèlpohàrnyi cseresznyelikort . Egy kiskanàl 
burgonyakemènyitott kevès vizben felolvasztottam majd a 
cseresznyèhez kevertem. Hagytam hogy besurusodjon a fozoleve 
a cseresznyènek  majd leszedtem a tuzrol.
Egy forrò, kevès olajjal kikent serpenyoben kisutottem a 
palacsintàkat megtoltottem a cseresznyèvel, felgongyolitettem ès 
porcukorral behintve rogton tàlaltam  


Hungarian Crepes (palacsinta) stuffed with cherries

For the dough
x 12 crepes ingredients
1 egg
150 g flour
300 ml milk
100 ml soda water
a pinch of salt
sugar
Oil for frying


Beat eggs with sugar, salt and half of the milk.
Add flour, stir then pour the remaining milk
and water. The mixture should be thick like the  fresh
 cream and  
homogeneous.Keep the dough  in the refrigerator for at least an hour.


For the filling with cherries
500 g of fresh cherries  or in syrup
Cherry syrup (or sugar water and 100 g)
half a glass of cherry liqueur
1 teaspoon potato starch
Powdered sugar


Remove cherries seeds, place cherries  in a saucepan
with a tablespoon of homemade cherry syrup or 
simply with sugar and a bit 'of water.
(You can also use cherries in syrup without the addition of 
sugar) Add the liqueur and allow to caramelize for 5 minutes.
Dilute the potato starch with very little water, join it with cherries
and let thicken the sauce.
Prepare the crepes:

Take a pan and put it on medium heat
Add a teaspoon of oil then put enough dough to cover the
bottom of pan.When it has browned a bit turn the palacsinta 
(use a large knife or ...
Palacsinta should be lightly browned and thin like a crepe.
Fill with cherries , roll them and sprinkle with icing sugar.


13 giugno 2011


Buon lunedi!!
Qual'è secondo voi  la verdura che rappresenta di più
l'estate ? Per me è il pomodoro! Bello maturo e profumato.
Per un pranzo estivo non c è meglio di
un piatto di pasta condita con il pomodoro fresco e
basilico!!  Provate a mettere i pomodori nel forno
sentirete che bontà!!!






































Ingredienti x 3
300 g di bucatini
500 g di pomodorini ciliegia
2 spicchi d'aglio
2 cucchiai di pangrattato
2 cucchiai di pecorino grattugiato
un pizzico di peperoncino in polvere
basilico
prezzemolo
olio,sale

Lavate i pomodorini ciliegia, divideteli a metà.
Accomodateli in una pirofila , cospargeteli di sale
grosso (poco),irrorateli con un filo d'olio extravergine
d'oliva e metteteli sotto il grill per 15 minuti circa.
Nel frattempo tritate il basilico,  il prezzemolo e l'aglio.
Aggiungete il formaggio grattugiato, il peperoncino,
i 2 cucchiai di pangrattato. Tirate fuori i pomodorini
dal forno, cospargeteli con il composto e rimetteteli in
forno per altri 7-8 minuti. Lessate i bucatini in acqua
bollente salata , scolateli al dente
e conditeli con i pomodorini cotti al forno e il  loro
sughetto di cottura.Spolverizzate di basilico e prezzemolo
e irrorate con un filo d'olio.Servite subito.



Per chi non avesse ancora visto Vi ricordo che in corso
il mio un nuovo contest : Clafoutis & Pie: in palio,
di nuovo, un bellissimo set da tavola!
Mandatemi le vostre ricette preferite preparate con
la frutta o perchè no , anche con  la verdura!


Bucatini grillezett paradicsommal

Szerintem a paradicsom a legjobb nyàri zoldsèg !
Nincs jobb egy tàl friss paradicsomos -bazsalikomos
tèsztànàl! Pròbàljàtok ki ezt a grillezett paradicsomos
vàltozatàt: tokèletes nyàri ebèdnek!




Hozzàvalòk x 3
300 g  bucatini
500 g cseresznyeparadicsom 
2 gerezd fokhagyma
2 kanàl zsemlemorzsa 
2 kanàl  pecorino sajt 
egy csipet erospaprika 
bazsilikom
petrezselyem 
olaj ,sò


Megmostam ,kettèvàgtam a cseresznyeparadicsomokat
ès a vàgott oldalukkal  felfelè egy tepsibe raktam.
Sòztam ès olivaolajjal meglocsoltam majd az elomelegitett
grillsutobe tettem.15 percig grilleztem.
Kozben apròra vàgtam a bazsalikomot, petrezselymet,
osszekevertem a reszelt sajttal, egy csipet erospaprikàval,
2 kanàl zsemlemorzsàval.Kiszedtem a paradicsomot a grillbol,
beszòrtam ezzel a zsemlemorzsa keverèkkel ès visszatettem
a grillbe mèg 7-8 percre.Forrò sòs vizben kifoztem a tèsztàt,
leszurtem ès a grillezett paradicsomokkal ès a sutès alatt
keletkezett lèvel izesitettem.Apròra vàgott bazsalikomot ès
petrezselymet is szòrtam rà.Rogton tàlaltam. 


Felhivom a kedves olvasòk figyelmèt hogy folyamatban van 
egy ùj jàtèk : Clafoutis & Pie. 
Vàrom a friss gyumolcssel vagy mièrt ne zoldsègekkel
kèszitett pitèk ès tortàk receptjèt.
A nyeremèny : megint egy nagyon  aranyos asztali szet!




Pasta with cherry tomatoes au gratin

Ingredients 3 x

300 g bucatini
500 g cherry tomatoes
2 cloves garlic
2 tablespoons breadcrumbs
2 tablespoons grated pecorino cheese
a pinch of chili powder
basil
parsley
oil, salt

Wash the cherry tomatoes, cut them in half.
Arrange them in an ovenproof dish, sprinkle with
coarse salt  and olive oil and place under the grill
for 15 minutes. Meanwhile, chop the basil, parsley and
garlic. Add grated cheese, chilli, 2 tablespoons breadcrumbs.
Take out the tomatoes from the oven, sprinkle with the mixture
and put them back in the oven for another 7-8 minutes.
Boil the pasta in boiling salted water, drain it
season with baked tomatoes and their sauce.
Serve it immediately..

10 giugno 2011


Finalmente è arrivato il periodo della lavanda
Ho tutti e 3 cespugli giganteschi in fiore , sono uno
spettacolo! Il mio giardino profuma di lavanda, i fiori
sono visitati da bombi grassottelli e simpatici.
Purtroppo quest’anno mancano le farfalle colorate,
chi sa che fine hanno fatto…Sarà per la pioggia ma non
si sono fatti vedere.L’anno scorso ho fatto la focaccia e
i biscottini profumati di lavanda, l’anno prima
 la panna cotta. Quest’anno mi sono fatta tentare dai dolci
fantastici che però richiedono come ingrediente lo
sciroppo di lavanda.Per fortuna nel web non mancano
le ricette dello sciroppo di lavanda, tra tutte quella che
mi è piaciuta di più è la ricetta di Limara .
Basta tagliare qualche spiga di lavanda , fare lo sciroppo ,
prepararlo è un gioco da ragazzi !




































Ingredienti
1 l d’acqua
1 kg di zucchero
30 g fiori di lavanda freschi

Fate bollire l’acqua con lo zucchero.
Aggiungete i fiori di lavanda (senza il gambo) e fate
bollire ancora Per 5 minuti Filtrate lo sciroppo, conservatelo
in una bottiglia, in frigo.Ottimo per bibite rinfrescanti,
per profumare i dolci di ogni tipo compreso il gelato!
Ricetta dolcetti coming soon!!
Causa impegni di lavoro sarò assente per qualche giorno , 
scusatemi se non vi faccio visita o rispondo ai vs commenti!

Levendula szirup

Vègre viràgzanak a levendulabokraim
Mind a hàrom gyonyoruen kiviràgzott, az egèsz kertnek
levendula illata van, a bokrokat szimpatikus kovèr
darazsak leptèk el .Sajnos idèn a szines lepkèknek
nyoma sincs, lehet hogy a rengeteg eso az oka ?
Tavaly nagyon finom focacciàt ès kekszet  izesitettem,
illatositottam a levendulàval ,tavaly elott panna cotta kèszult.
Idèn is nagyon finom receptekre csàbultam el amelyek egyik 
alapveto anyaga a levendula szirup.
Pofonegyszeru , viz, cukor meg levendula viràg kell hozzà.
Nèhàny perc alatt kèsz .
A recept  Limara blogjàròl szàrmazik.

Hozzàvalòk
1 l viz,
1 kg cukor
30 g friss levendulaviràg

Felforraltam a vizet, beletettem a cukrot, mikor kezdett a
Szirup alakulni beledobtam a levendula viràgokat.
5 percig forraltam, hagytam kihulni, leszurtem.
Uvegben, hutoben 6 hònapig elàl ( legalàbb is Limara szerint)
Finom levendulàs sutik receptje lesz majd nemsokàra.
Egy pàr napra el kell tunnom munkahelyi elfoglaltsàgaim
Miatt.Elnèzèst kèrek hogy nem fogok rogton vàlaszolni a
Megjegyzèseikre vagy hogy tudlak meglàtogatni benneteket




Lavender syrup

Very simply lavender syrup recipe, perfect for
Seasoning ice creams, cakes , desserts.

Ingredients
1 l water
1 kg sugar
30 g fresh lavender flower

Boil water with sugar.
Add the lavender flowers (without stems) and boil again
for 5 minutes.Strain the syrup,keep it in bottles in the fridge.
Great for soft drinks, to scent ckaes or all kinds of desserts
including ice cream!

08 giugno 2011

La frutta sciroppata è un classico della cucina
ungherese. Ho passato interi inverni a mangiare
ciliegie , pesche o albicocche sciroppate.
Durante il regime comunista era ben difficile
trovare frutta importata , le arance e banane
erano quasi un lusso ( sto parlando degli anni 70...)
Quindi mia mamma, come tutte le casalinghe
esemplari ogni estate preparava quintali di frutta
sciroppata per soddisfare le esigenze della famiglia.
Adoravo i vasetti colorati di giallo, rosso o viola
con i coperchi talvolta ricoperti di carta colorata ,
fissate con l’elastico in fila  sulla mensola nella
dispensa. Credetemi la frutta sciroppata fatta
in casa è una vera goduria…. La frutta può essere
profumata, insaporita con la cannella, i chiodi di
garofano, la vaniglia.
Se comprate frutta di prima qualità, matura ma
soda ritroverete tutta la bontà, la dolcezza del sole
d’estate rinchiusa nei vostri barattoli …






































Fare la frutta sciroppata poi è facilissima!
Come ho detto prima, comprate/usate solo frutta
matura ma ancora soda e integra, senza ammaccature.

Ingrediento per 2 barattoli medi

1 kg di ciliegie

500 ml acqua
160 g zucchero
2 chiodi di garofano
1 pezzetto di cannella

Lavate la frutta accuratamente, asciugatela.
Nel caso delle ciliegie io le ho lasciate intere,
le ho tolto solo i gambi.Sterilizzate i barattoli di
vetro, io li ho lasciati nell’acqua bollente per circa
15 minuti.Fate bollire l’acqua con lo zucchero.
Quando lo zucchero si è sciolto del tutto
aggiungete un pezzetto di cannella e 2 chiodi
di garofano. Fate bollire lo sciroppo per
altri 5-6 minuti .
Accomodate le ciliegie nei vasetti, versate lo
sciroppo sulle ciligie (riempite i vasetti) e
chiudete i barattoli.Posizionate i barattoli in una
pentola con dell' acqua quasi bollente, lasciando
fuori dall’acqua il coperchio e fateli sobbolire
( 80 °C circa) per una ventina di minuti.
Le ciliegie sciroppate sono perfette anche come
ripieno per torte o muffin.


































Cseresznyebefott
 
A meggybefott  klasszikus magyar receptnek szàmit.

Itt nehèz meggyet kapni , ritka mèg a meggyfa is .
Ellenben tobbfèle cseresznye fajta van. A hètfon
vàsàrolt fantasztikus cseresznyèbol nem csak
clafoutis hanem cseresznyebefott is lett.
Imàdom a meggy-cseresznye , oszi vagy
sàrgabarack befottet.
A gyermekkoromra emlèkeztet, èdesanyàm
minden nyàr vègèn tett el tèlre valami gyumolcsot .
Akàrmilyen befotthoz csak èrett de kemèny
hùsù ès egèszsèges, èpp gyumolcsot kell hasznàlni.
A cukorszirupot lehet fahèjjal, szegszuszeggel,
vaniliaruddal izesiteni.

Hozzàvalòk x 2 kozepes uveghez
Kàbè 1 kg cseresznye

160 g zucchero
500 ml di acqua
2 szegfuszeg
1 fahèjrudacska

Megmostam , megszàritottam a csereznyèt,
eltàvolitottam a  szàrait. A befottes uvegeket
15 percig forrò vizben sterilizàltam.
Egy màsik làbasban felforraltam a vizet ès
a cukrot.Mikor a cukor teljesen felolvadt
beleraktam a szegszuszeget, a fahèjrudacskàt
ès mèg 5 percig forraltam. A cseresznyèt a
befottes uvegekbe raktam ès felontottem 
forrò sziruppal. A gondosan lezàrt befottes
uvegeket  egy vizzel teli làbasba raktam
ès 20 percig lassù tuzon forraltam.
 
 
Cherries in syrup
   
1 kg of cherries

500 ml water
160 g sugar
2 cloves
1 piece of cinnamon

Wash the fruit thoroughly, dry it.
Remove stalks.
Sterilize the glass jars, boil  them in a hot
boiling  water for about 15 minutes.
In another oan boil the water with the sugar.
When the sugar has completely  melted,  add a
small piece of cinnamon and 2 cloves.
Boil the syrup for other 5-6 minutes.
Accommodate the cherries in jars, pour the syrup
(fill in the jars) and close the jars.
Place the jars in a pot and gently boil them in
a bain-marie for about 20 minutes
The cherries in syrup are also perfect as a filling
for cakes or muffins.