27 aprile 2011

Lo so, non è tanto bello andare in giro a vantarsi ma non ce la
faccio a trattenermi!Non ho mica vinto l’Oscar ma per una
come me che poco più di un anno fa non sapeva scattare una foto
decente vedere una propria foto pubblicata sulla rivista di
cucina più autorevole del paese ..insomma dà delle
soddisfazioni….






Sarà la fortuna, sarà il caso ma la foto della mia
minestra maritata è piaciuta all’editrice quindi eccola pubblicata
Su La Cucina Italiana Viaggi uscita in edicola settimana scorsa !







Intanto sono contenta di aver scoperto questa bella rivista,piena
di itinerari bellissimi ed indirizzi di trattorie, ristoranti da
visitare e ricette tipiche del territorio italiano.
In questo numero troverete un dossier sulla Toscana,itinerari della
bellissima Sardegna, trattorie,agriturismi, vini, prodotti tipici
e ricette anche di tanti altri posti meravigliosi (come la Basilicata
appunto con la mia minestra maritata!)della nostra bella Italia !


Dicsekszem ...

Tudom nem szèp dolog dicsekedni de nem birom megàllni hogy
ne beszèljek ròla…Persze nem Oszkàr dijat nyertem de ha
belegondolok hogy egy –kèt èvvel ezelott milyen bèna fènykèpeket
kèszitettem a kajàkròl csak elègedett lehetek hogy
az egyik fènykèpem megjelent a legfontosabb olasz
konyhamagazinban: La Cucina Italiana Viaggi


Persze vèletlenul tortènt meg ès szerencsèm volt hogy a kiadò
pont Fèrjes asszony leves kèpeket keresgèlt
Interneten…Mindenestre nagyon elègedett vagyok hogy a
az èn fènykèpemre esett a vàlasztàsa!

Az e hònapi szàmban Toszkàn ès Szardiniai szigeti utikalauz
talàlhatò, èttermek ès bisztròk cimèvel , tipikus helyi
termèkekkel ès receptekkel egyutt.Ezenkivul mèg rengeteg
csodàlatos utvonal ajànlat (Basilicata megyèbe is, ahonnan a
fèrjes asszony levese szàrmazik!)





22 aprile 2011

Frollini o Uovo di Pasqua ?



Con questi frollini a forma di uovo di Pasqua auguro
a tutti i miei lettori Buona Pasqua!
Prepararli è semplice e velocissimo, decorarli è un vero
divertimento !!Ho preparato la pasta frolla classica,
(ricetta pasta e glassa qui)ritagliati i biscotti a forma d'uovo.
Mentre i biscotti cuocevano nel forno  ho preparato
la glassa reale com il chiaro d'uovo e zucchero a velo.
Ho decorato i biscotti (freddi)  prima con la glassa reale
poi con caramelle colorate : ginevrine, codette e palline
di zucchero.















Ezzekkel a himes tojàs kekszekkel minden kedves olvasòmnak
Kellemes Hùsvèti Unnepeket kivànok!
A kekszek  egyszeru omlòs tèsztàbòl kèszultek.
Cukormàzzal ès szines cukorkàkkal diszitettem oket. A tèszta ès
a cukormàz recetje itt olvashatò.






























I wish you all a very happy Easter!

You can find the dough recipe for these egg cookies here.
Once cookies are ready decorate them with royal icing and
candies !














20 aprile 2011

Pastas del Consejo _Council cookies



Ci risiamo…biscotti… dalla Spagna …Ma quanto sono
carini ??!! Siete d’accordo con me che questi cookies
stuzzicano?? Il nome di questi biscotti in italiano vuol
dire paste del Senato ( li chiamano anche biscotti chiave)
e sono i dolci tipici di Madrid.


                                            Scroll down for recipe in english 
































Sono stati creati dalla pasticceria La Rioja
fornitore ufficiale della casa reale (parliamo del lontano 1855)
Erano talmente richiesti che la loro fama arrivato fino ad
Alfonso XIII (1886-1941), ancora re bambino.Obbligato
dalla madre a partecipare alle lunghe riunioni del Consiglio
di stato per addolcire la noiosa attesa sgranocchiava questi
biscotti profumati con la buccia del limone.
Io dico che non solo i senatori ma anche gli ospiti inattesi
gradirebbero questi biscottini stuzzicanti …
La ricetta l’ho vista la prima volta qui ( blog molto interessante ) .
Ho dimezzato le quantità che mi sembravano esagerate
per solo 3 persone.Dividere le uova non è stata facile ma sono
andata un po’ ad occhio e alla fine ci sono riuscita.
























Persone : 4

Tempo di preparazione : 30 minuti
Cottura :12 minuti
Difficoltà : Facile

Ingredienti
2 uova e mezzo
1 ½ rossi d'uovo
125g di zucchero
(questi biscotti non sono particolarmente zuccherati,
potete aggiungere altro zucchero per avere biscotti più dolci)
65 g di burro
375 g di farina
la scorza di due limoni
1 uovo per spennellare


Preriscaldate il forno a 190 °C-200°C gradi .Rompete le uova,
e mescolate con i tuorli precedentemente separati.
Aggiungete lo zucchero e mescolate bene.
Fate sciogliere il burro e aggiungere
alle uova insieme con la scorza grattugiata dei limoni.
Aggiungete la farina setacciata. Mescolate tutto,
lavorate la pasta con le mani per qualche minuto.
L'impasto deve essere morbido, ma non molto appiccicoso.
Aggiungete più farina se necessario.
Dividete la pasta a piccoli pezzetti e formate dei vermicelli
spessi come il dito medio e lunghi circa 10 centimetri ,
più spessi al centro e più sottili alle estremità.
Quindi girate,piegate le due estremità del ‘vermicello’ verso
il centro ottenendo cosi la forma di una S piccolo.
Foderate la teglia del forno con la carta da forno, accomodate
i biscotti sulla carta e spennellateli con l’uovo sbattuto.
Ed infornateli per 10-12 minuti (teneteli sott’occhio ,
appena cominciano a dorarsi tirateli fuori !


































Council cookies (Szenàtorok sutije)

Màr megint spanyol keksz recept….
Na de milyen aranyosak ezek a kekszek?? Egyetèrtetek
velem hogy èrdekes formàjuk van? Szenàtorok sutije vagy
kulcs keksznek is hivjàk mivel az alakja hasonlit a kulcsra .(??)
A hires La Roia madridi cukràszdàbòl szàrmaznak
( 1855-ben alapitott, a spanyol kiràlyi udvar
hivatalos cukràszdàja ) .Olyan kozkedvelt keksz volt hogy hamar,
az akkor mèg gyerek XIII Alfons kiràly fulèbe  jutott milyen finom.
A szegèny kiràlyfinak az osszes àllamtanàcson jelen kellett lenni,
hogy ne unja magàt halàlra ezzel a citrommal izesitett kekszeket
ràgcsàlta a nagy tanàcskozàs alatt.Szerintem nemcsak a
szenàtoroknak hanem a vàratlan vendègeknek is tetszene ez a keksz!
A receptre itt talàltam rà ( nagyon èrdekes blog)
A tèszta adagot megfeleztem (nem mondom mit ossze nem
szenvedtem a tojàssal de a vègèn sikerult megfeleznem.)


4 szemèlyre
Elokèszitèsi ido : 30 perc

Sutès : 12 minuti
Nehèzsègi szint :Konnyu

Hozzàvalòk:
2 ès fèl tojàs
1 ½ tojàssàrga
125g cukor
(nem nagyon cukrozott ez a keksz aki èdesszàjù tehet bele tobb cukrot )
65 g vaj
375 g liszt
Kèt citrom reszelt hèjja
1 tojàs a keksz tetejèt megkenni

Elomelegitettem a sutot 190 °C-200°C fokra
Osszekevertem az egèsz tojàsokat a tojàssàrgàkkal ès
a cukorral.(Nem kell habosra kikeverni ) Hozzàadtam az
olvasztott ès lehutott vajat a reszelt citromhèjjal egyutt.
A vègèn beleszitàltam a lisztet.Jòl osszekevertem ès puha
de nem ragadòs tèsztàt gyurtam ki belole.Ha kell szòrjatok
rà mèg lisztet. A tèsztàt kis darabokra vàgtam ès ujnyi vastag
10 centimèter hosszù gilisztàkat nyujtottam ki belole.
A kèt vège a gilisztàknak vèkonyabb kell hogy legyen.
A kèt vègèt a ‘gilisztàknak’ a tèszta kozepe felè behajtottam
igy S alakù kekszet alakitottam ki beloluk.(ùgy mint a kèpen)
A kekszeket a sutopapirral kibèlelt tepsire raktam, egy felvert
tojàssal szèpen megkenegettem ès 10 12 percig sutottem.
Nèha nèzzetek rà, èpp hogy kezd szinesedni ki kell szedni a sutobol.


Council cookies

Serve: 4

Preparation time: 30 minutes
Cooking time 12 minutes
Difficulty: Easy


Ingredients
2 Eggs and a half
1 ½ egg yolks
125g of sugar
(these cookies are not particularly sweet,
you can add more sugar for sweeter cookies)
65 g butter
375 g of flour
zest of two lemons
1 egg for brushing


Preheat oven to 190 ° C-200 ° C degrees
Break the eggs, mix well with egg yolks and sugar.
Add melted butter and grated zest of lemons. Mix well.
Add the sifted flour. Mix everything, work the dough with
your hands for a few minutes. The dough should be soft, but
not very sticky. Add more flour if necessary.
Divide the dough into small pieces and form noodles thick as
the middle finger and long about 10 cm ,thicker in the middle
and thinner at the ends.Then twist both ends of this noodles
( see cookies' photos)
Line the baking tray with baking paper accommodate the
biscuits and brush them with beaten egg.

Bake for 10-12 minutes

18 aprile 2011

Plumcake di…….asparagi



Quante cose si possono fare con gli asparagi !!!

Zuppe, insalate, sughi..e anche il plumcake!!
Perfetto per il pic-nik di Pasquetta !!!




























Persone : 4
Tempo di Preparazione : 30 minuti
Cottura : 60 minuti circa
Esecuzione : facile


ingredienti


250 g di pasta brisee
8 asparagi grossi
180 g di farina bianca 00
3 uova
10 ml di latte
100 g di caprino
6 cucchiai di olio d’oliva
1 bustina di lievito
2 cucchai di emmentaler grattugiato
1 noce di burro
sale e pepe


































Imburrate e infarinate lo stampo, foderatelo con la pasta
brisee e cuocete in forno a 190 C per 12 minuti .
Private gli asparagi dalla parte più dura poi lessateli in acqua
bollente salata. Sbattete in una terrina le uova con il latte ,
sale e pepe. Unite la farina setacciata con il lievito,
l’olio d’oliva extravergine e il caprino.
Aggiungete l’emmentaler grattugiato e mescolate il composto
con cura.Riempite lo stampo foderato alternando il composto
d’uova e formaggio con gli asparagi.
Cuocete in forno a 180°C per circa 45 minuti.
Lasciate a raffreddare e sfornate.
Ottimo accompagnato da un ‘insalatina fresca.







Plumcake....spàrgàval

Mennyi minden lehet a spàrgàbòl kèszoteni:
Levest, salàtàt, szòszt a tèsztàra ès …kalàcsot
Szerintem nagyon jò Hùsvètra vendègvàrònak is!
Vacsoràra is jò, friss zoldsalàtàval.


4 szemèlyre
Elokèszitèsi ido : 30 perc

Fozèsi ido : 60 perc 
Nehèzsègi szint : Konnyu

Hozzàvalòk:


250 g porhanyòs tèszta 
8 nagy vastag zoldspàrga 
180 g liszt 
3 tojàs 
10 ml tej 
100 g friss kenheto kecskesajt 
6 kanàl olivaolaj
1 zacskò (7 mg) èlesztopor 

2 kanàl reszelt emmental sajt 
kevès vaj 
sò, bors
Bevajaztan a plumcake formàt ès kibèleltem a vèkonyra
kinyujtott porhanyòs tèsztàval.
A 190 °C-ra elomelegitett sutoben 12 percig sutotem.
Kozben a megpucolt spàrgàt ( levàgtam a szàrak kemèny rèszèt )  
forrò sòs vizben kifoztem.A 3 felvert tojàst  osszekevertem a
tejjel, sòztam, borsoztam.
Beleszitàltam az èlesztovel osszekevert lisztet, a hat kanàl
olivaoljat ès a kecskesajtot. Belekevertem a reszelt emmental
sajtot. Kiszedtem a tèsztàval kibèlelt plumcake formàt a sutobol
ès beleontottem a plumcake tèszta felèt. Ràraktam a folt spàrgàkat
majd beboritottam a tèszta màsik felèvel. 180°C-ra vettem a sutot
ès 50 percig sutottem.(amig szèp aranybarna nem lesz a teteje)
Mikor korulbelul 25 perc sutèsi ido letelt rakam a tetejèsre is 
spàrgàkat, diszitèskènt.Langyosan tàlaltam.
 
 
 
Asparagus Plumcake  
 
Serve : 4

Preparation Time: 30 minutes
Cooking time: 60 minutes
Difficulty :  easy


ingredients

250 g Shortcrust pastry
8 big asparagus
180 g white flour 00
3 eggs
10 ml of milk
100 g of fresh caprino cheese
6 tablespoons olive oil
1 package yeast
2 tablespoon grated  Emmentaler cheese
1 knob of butter
salt and pepper

Grease the plumcake mold with the butter and line
with shortcrust pastry.

Bake the crust in preheated oven at 190 for 12 minutes.
In the meantime clean and cook asparagus in salted
boiling water. In a  bowl beat eggs with milk, salt and
pepper. Add sifted flour mixed  with baking powder,
the 6 tablespoon of extra virgin olive oil and the
caprino  cheese.
Add the grated Emmentaler and stir the mixture.
Fill the lined  mold  alternating egg and cheese mixture
with asparagus.Top plumcake witth some asparagus

Bake at 180 ° C for about 50 minutes.(after 20 minutes
top plumcake witth some asparagus)

Allow to cool and serve it with fresh green salad

14 aprile 2011

Dutch Pancake. Poffertjes. Holland pancake.



In questi giorni la colazione è diventata il pasto
principale per me..Sono disperatamente a dieta,
ma non posso rinunciare ad una colazione
succulente. Tanto si dice che bruciamo tutto quello
che mangiamo entro mezzogiorno….o no?
Quindi via libera ai biscotti sfiziosi, pancake..etc
(non la focaccia,.. pericolo mortale !!!)
Che ne dite di dividere con me la colazione di stamattina ?
La ricetta di questi pancake olandesi l’ho trovata qui

                     Scroll down for recipe in english






























Ingredienti:
150 g di farina setacciata
7 g di lievito in polvere
15 g di zucchero semolato
Sale( un pizzichino)
120 ml di latte
60 ml di acqua
2 uova
Estratto di vaniglia (opzionale)
Olio per ungere la padella



























Mescolate la farina e il lievito, lo zucchero, e il sale.
Versate il latte e l’acqua. Mescolate tutto.
Aggiungete le uova leggermente sbattute.Il composto
non deve essere mescolato troppo. Lasciatelo riposare
per 10 minuti.Ungete la piastra ( se avete quella fatto a
posta per i pancake è meglio.) Versate un mestolo di
composto sulla piastra calda , attendete che si formino
delle bollicine sulla superficie del pancake e giratelo con
una spatola larga da cucina. Attendete che siano dorati
entrambi i lati. Servite i pancakes con una spolverata di
zucchero a velo o un filo di miele ma sono buoni anche
con la nutella....(versione molto gradita da  mio figlio)
































e con questa ricetta partecipo al contest di Sayuri: Dolci dal Mondo





Holland pancake

Fogyòkùràzok….gyakorlatilag a reggeli lett a foètel nàlam,
azt hallottam hogy amit dèlelott eszunk azt mind elègeti a
szervezetunk ùgyhogy gazdag reggeliket kèszitek magamnak ..
( ez sajnos a focacciare nem vonatkozik,fogyòkura alatt nem
lehet enni, halàlos ellensèg.)
Ezt a nagyon inycsiklando pancake receptet itt talàltam,
Finom beszòrva porcukorral vagy egy pàr csepp mèzzel, a
fiamnak nutellàval megkenve tetszett nagyon.

Hozzàvalòk
150 g liszt
7 g porèleszto
15 g kristàlycukor
Egy kis csipet so
120 ml tej
60 ml viz
2 tojàs
Vanilia kivonat
Kevès olaj

Osszekevertem a lisztet, èlesztot, cukrot ès egy pici csipet sòt.
Hozzàadtam a tejet meg a vizet, osszekevertem majd beletettem
a kicsit felvert egèsz tojàst.Hagytam 10 percig pihenni.
Kevès olajjal kikentem a palacsintasutot, egy nagy evokanàl
tèsztàt ontottem a forrò serpenyobe, megvàrtam hogy buborèkos
lett a teteje a tèsztànak ès megforditottam.A màsik oldalàt is
aranybarnàra sutottem. Porcukorral beszòrva tàlaltam.



Dutch Pancake
(Source : en.christinesrecipes.com)  

Ingredients:

150 g of sifted flour
7 g of baking powder
15 g caster sugar
Salt  to taste
120 ml milk
60 ml water
2 eggs
vanilla extract ( optional)
oil

Mix flour, baking powder, sugar and salt.
Pour milk and water , mix ingredients then add the eggs.
Don't over stir, just combine ingredients.Rest for 10 minutes.
Grease the large pan ( or use electric pancake pan if you have it)
pour one big tablespoon mixture in the pan.When bubbles appear on
pancake's surface use the skew to flip over and cook the other side.
Both side must be golden brown.
Sprinkle with icing sugar or serve with honey. You can also top with
nutella...

13 aprile 2011

Greetings from Spotorno, Liguria, Italy



Oggi niente pasticcini...ma qualcosa di dolce c è!!
La primavera arrivata anche qui, alla pensione glicine sulla Riviera Ligure...




























                              


Noli, Liguria, Italy


Certe volte  mi mancano le comodità della città…
Abitare su un cucuzzolo, (io la chiamo la nostra cima
tempestosa..) anche se è attaccato al mare ha i suoi svantaggi.
Certe mattine però, in particolare in primavera, la natura,
la bellezza del paesaggio mi ricompensa per tutti gli svantaggi.




















         

Spotorno's hills, Liguria, Italy

Ecco cosa vedo in questi giorni la mattina appena mi affaccio
alla finestra in mano con una tazza di caffè fumante…
Il mare non si vede, la valle è coperta da una
soffice nuvola, ma il cielo è limpido e dal piumino bianco
latte spuntano le cime delle colline





















 Spotorno's hills, Liguria, Italy







Udvozlet Spotornobòl, Liguria,Italy


A lilaakàc panziòba is megèrkezett a tavasz!
Nèha hiànyzik a vàrosi kènyelem, az erdoszèli hàznak meg
vannak a hàtrànyai,akkor is ha tengerszèli erdorol van szò..
Persze mikor reggelenkènt kinèzek az ablakon rogton megfeledkezem
akàrmilyen a vàros àltal nyujtott elonyrol.

A tenger nem làtszik mert ma reggel mert a volgyet egy
hòfehèr felho takarja de az èg tiszta ès a dombok csùcsai
kikukucskàlnak a felhotakarò alòl!





Greetings from Spotorno, Liguria, Italy!!
Enjoy the early morning landscape from my windows!!

12 aprile 2011

Tortas de aceite



Durante l’instancabile ricerca di ricette di piccola
pasticceria ho fatto caso che gli spagnoli hanno un certo
talento per sfornare biscotti particolari.
Non che i biscotti italiani siano meno deliziosi ma provate ad,
assaggiarli i polvorones o queste delizie ai semi di finocchio,
non possiamo non ammettere che sono davvero notevoli.
Il fatto di poter trovare pasticcini deliziosi nei conventi
(pasteis de belèm) , preparati dai frati o dalle suore ormai è
cosa ormai risaputa…probabilmente la meditazione aiuta
a sfornare delle delizie ..

                    Scroll down for recipe in english






























Questi biscotti ricoperti con una crosticina dorata di
zucchero a velo e canna, vengono preparati dalle suore di
chiusura di un convento spagnolo…….



































La ricetta invece si trova nel libro di Jamie Oliver … 

 300g  farina
1 cucchiaino di sale
2 cucchiaini di semi di finocchio
100 g olio di oliva extravergine
150 ml di acqua calda
3 cucchiai di zucchero di canna 
+ un poco per spolverare i biscotti
7 g di lievito di birra in polvere
zucchero a velo
1 uovo


Preriscaldate il forno a 230 °C. Mescolate la farina
con il sale, semi di finocchio.In un'altra ciotola
mescolate l'olio, l'acqua calda,lo zucchero e il lievito.
Lasciate a riposare qualche minuto.Unite il composto alla
farina e mescolate, lavorate il composto fino ad ottenere
una pasta morbida.Ungete leggermente la placca del forno
con l'olio,polverizzate con lo zuccheroca velo.Dividete la
pasta in 12 piccole palline.

































Stendete ogni pallina, su un piano infarinato, a 10 cm di
diametro. Accomodatele sulla
placca. spennellatele con il bianco dell'uovo leggermente
battuto, polverizzate con lo zucchero a velo, infine
cospargetele con abbondante zucchero a canna.Infornate i
biscotti per 10-12 minuti finchè non diventano dorati e croccanti.

P.s : secondo me  la quantità d'impasto è sufficente anche per
15-16 palline: facendo cosi possiamo fare  biscotti più
sottili, quindi anche più croccanti!La prossima volta farò cosi.































Ebben a nagy suti recept gyujtèsben èszrevettem

hogy a spanyoloknak kulonleges tehetsège van a
kekszek ès apròsutemènyek kèszitèsèhez.
Nem hiszitek ? Elèg megkòstolni a polvorones kekszet
vagy ezt az ànizsmagos finomsàgot , nem tagadhatjàtok le
hogy èrtenek hozzà..
Az màr nem ujdonsàg hogy a legtobb mennyei
èdessèget a kolostorokban az apàcàk vagy a
szerzetesek kèszitik, (pasteis de belèm )szerintem a meditàciò
segit a keksz sutèsben…
Szòval ezeket az ànizsmagos finomsàgokat
egy spanyol kolostor apàcai kèszitik , a recept meg
egyenesen Jamie Oliver konyvèbol szàrmazik
( mondtam hogy manias lettem….)

Tortas de aceite


300 g liszt
1 kiskanàl sò
2 kiskanàl èdeskomènymag
100 g oliva olaj
150 ml meleg viz
3 kanàl barnacukor
7 g szàritott èleszto
porcukor
1 tojàs

Elomelegitettem a sutot 230 °C-ra. Osszekevertem a
lisztet a sòval ès az èdeskomènymaggal.
Egy màsik tàlban osszekevertem a 100 g olajat 150 ml
meleg vizzel è az èlesztovel.Hagytam pihenni egy pàr percig.
Osszedolgoztam az olajat a liszttel, gyorsan puha tèsztàt
gyurtam belole.A tèsztàt 12 rèszre osztottam ès kis labdàkat
gyùrtam belole.A tepsit kikentem kevès olajjal, beszòrtam
porcukorral. A labdàkat kinyujtottam kàbè 10 cm àtmèrojure.
Megkentem a kekszeket a felvert tojàsfehèrjèvel, beszòrtam
porcukorral ès a barna cukorral.10-12 percig sutottem
(amig a keksz szèp aranybarna nem lett)

U.i.:Szerintem jobb tobb rèszre (15-16) osztani a rèsztàt,
igy  a kekszeket vèkonyabbra lehet nyujtani ès igy
ropogòsabbak lesznek.

Tortas de aceite


300 g flour '00'
1 teaspoon salt
2 teaspoon fennel seeds
100 g extra virgin olive oil
3 tablespoon golden caster sugar,plus extra for sprinkling
7 g of dried yeast
icing sugar for dusting
1 large egg white
150 ml of warm water


Preheat oven at 230°C.
Mix flour,salt, fennel seeds an a bowl.
In another bowl mix  150 ml of warm water with
3 tablespoon  caster sugar and dried yeast. Leave for
some minutes.Unite this mixture to the flour, use your
hand to mix it into a smooth  dough.
Lightly oil two large baking trays, dust them with icing sugar.
Divide your dough into 12 pieces and roll each  one into a ball,
then roll out each ball  until  it's about 10 cm in diameter.
Brush each one with the beaten egg white.
Dust each biscuit with icing sugarand scatterver a golden sugar.
Cook  in the hot oven  about 10-12 minutes until golden and crisp.
Let them completely cool.

11 aprile 2011

Buon Lunedi!!
Oggi Vi propongo queste lasagne  buonissime: sono leggere
( ripieno di verdure  ) e saporite grazie a 3 diversi tipi di formaggi.

                     Scroll down for recipe in english 






Ingredienti :
lasagne 500 g
asparagi verdi 300 g
zucchine 300 g
fave sgranate 200 g
formaggio pecorino fresco 200 g
formaggio stracchino 200 g
panna liquida 150 g
un cipollotto
parmigiano reggiano
burro
brodo vegetale
olio d'oliva extravergine
sale
pepe

Lessate le lasagne al dente e stendetele su un canovaccio.
Soffriggete il cipollotto tritato in un filo d'olio, aggiungete
le zucchine tagliate a rondelle, gli asparagi affettati e le fave
sbollentate e pelato.
Salate e fate cuocere tutto velocemente sfumando con un po' di brodo
vegetale.Le verdure devono rimanere croccanti.
Alla fine aggiungete la panna e fatele cuocere ancora per qualche
minuto.Imburrate la pirofila e rivestite con le lasagne,poi a strati
aggiungete le verdure. lo stracchino, il pecorino, il parmigiano,
sale e pepe.Cospargete l'ultimo strato con le verdure , fiocchetti
di burro e parmigiano grattugiato.Infornate a 180°C per
25-30 minuti.
Fonte ricetta : La Cucina Italiana


































Cukkinis,spàrgàs lasagna

Màr megint hètfo van...
Tegnap ezt a nagyon finom cukkinis, spàrgàs lasagna-t kèszitettem
ebèdre. Nem tùl nehèz kaja, zoldsègekkel van megtoltve ès nagyon
izes mivel 3 fèle sajttal van izesitve.


Hozzàvalòk :

friss lasagne tèszta  500 g
zold spàrga  300 g
cukkini 300 g
friss lòbab 200 g
Reszelt, friss Pecorino sajt,  200 g
Stracchino 200 g ( friss kenheto sajt)
tejszin 150 g
egy zoldhagyma
reszelt parmigiano reggiano sajt

vaj
zoldsègleves
extraszuz oliva olaj

bors
Forrò sòs vizben nèhàny màsodpercig forràztam a lasagna
lapokat, majd tiszta konyharuhàra teritettem.
Egy serpenyoben egy pàr kanàl olajban megpiritottam az apròra
vàgott hagymàt, a karikàra vàgott cukkinit ès spàrgàt, a hàmozott
lòbabot.Nem tùl puhàra kell fozni a zoldsègeket, fozès kozben
lehet egy kis zoldsèglevessel felonteni. Mikor majdnem kèsz
de mèg ropogòs a zoldsèg, kis tejszint ontottem rà.
Mèg nèhàny percig dinszteltem. Lereszeltem a Parmigiano e Pecorino
sajtot.Vajjal kikentem a sutotàlat, kibèleltem a lasagna tèsztàval
a tetejère a  zoldsègeket teritettem maj megszòrtam a hàrom fèle
sajttal. Ezen mòdon raktam a lasagna rètegeket a tetejère
zoldsègeket ès parmigiano sajtot szòrtam.
A 180°C-ra elomelegitett sutoben 25-30 percig sutottem.


Lasagne with asparagus, zucchini and broad beans


Ingredients:

500 g fresh lasagne
Green asparagus 300 g
300 g zucchini
200 g shelled broad beans
200 g grated fresh pecorino cheese
200 g stracchino cheese
150 g cream
an onion
Grated parmigiano cheese
butter
vegetable broth
extra virgin olive oil
salt
pepper


Cook the pasta for some seconds  and lay on a towel.
In a large pan fry the chopped onion with some tablespoon oil,
add the sliced courgettes and ​​asparagus and broad beans
blanched and peeled.
Add salt and cook everything quickly fading with some
tablespoon of  vegetable stock
Vegetables should remain crispy.
At the end add the cream and cook for another few minutes.
Grease  the pan with butter coat with  pasta, sprinkle with
vegetables. stracchino cheese ,grated Pecorino and  Parmigiano,
salt and pepper.
Complete last layer with vegeatebles and grated Parmigiano
Sprinkle with a layer of vegetables, butter and parmesan flakes
Cooke lasagne at 180 ° C for 25-30 minutes.


08 aprile 2011

Paccheri al ragù - Ragù màshogy



IL ragù. Un classico della cucina italiana.

Ce ne sono diverse versioni , eccola una preparata
con il biancostato di manzo.Un piatto perfetto per il
pranzo della Domenica !Buon Appetito!
Fonte ricetta Sale & Pepe

                     Scroll down for recipe in english






























Ingredienti  x 4 persone
400 g di paccheri
400 g di biancostato di manzo
250 g di passata di pomodoro
1 carota piccola
mezza costola di sedano
uno spicchio d'aglio
una foglia d'alloro
un bicchiere di vino bianco
olio d'oliva extravergine
sale e pepe


Tritate la cipolla,la carota ,il gambo di sedano
e l'aglio  e soffriggeteli un un tegame capiente
con 2 cucchiai di olio.Unite la carne,
rosolatela su entrambi i lato ,salate, pepate,
sfumate con il vino bianco .
Aggiungete l'alloro, la polpa di pomodoro,
un bicchiere d'acqua e coprite.Fate cuocere
il sugo a fuoco lento  per almeno 2 ore.
Trascorso questo tempo togliete la carne,
sfilacciatela e rimettetela nel sugo.
Eliminate l'alloro e aggiungete sale se è
necessario.Cuocete i paccheri in acqua
bollente salata, scolateli e conditeli con il ragù.

































Ragù
Ragù. A leghagyomànyosabb olasz kaja …de tobbfèle
vàltozata lètezik..E’n most marhaszegybol foztem, nagy
tèsztàt izesitettem vele.Tokèletes vasàrnapi ebèdnek!

Hozzàvalòk 4 szemèlyre

400 g paccheri (a tèszta ami a kèpen làthatò)
400 g marhaszegy (egy darabban)
250 g paradicsompurè
1 kis rèpa
Fèl zellerszàl
Egy gerezd fokhagyma
Egy babèrlevèl
Egy pohàr fehèrbor
Oliva olaj

Bors



Egy làbasban 2 kanàl olajon piritottam az apròra
vàgott hagymàt, rèpàt , zellerszàrat ès afokhagymàt .
Beletettem a hùst , mindkèt oldalàn szèpen
megpiritottam, sòztam, borsoztam, felontottem a
pohàr fehèrborral. Hozzàadtam a babèrlevelet, a
paradicsompurèt, felontottem egy pohàr
vizzel ès fedo alatt kàbè 2 òràig foztem.
Mikor letelt a kèt òra kiszedtem a hùst a szòszbòl
ès kèssel szètbontottam vèkony szàlakra majd
visszatettem a paradicsomszòszba.
Kidobtam a babèrlevelet. Forrò sòs vizben kifoztem
a tèsztàt , a szòszt ràontottem a tèsztàra ès rogton tàlaltam.


Ragù


Ragù is one of the most classic Italian dish.
We have numerous version of ragù here in Italy
Now I choose ragù prepaered with flank steak .
A perfect dish for Sunday’s dinner.


Ingredients for 4 people

400 g paccheri
400 g of flank steak
250 g of tomato sauce
1 small carrot
half a stick of celery
a clove of garlic
bay leaf
a glass of white wine
extra virgin olive oil
salt and pepper

Chop the onion, carrot, celery and garlic
and fry in a large pot with 2 tablespoons of oil.
Add the meat, brown it on both side, salt, pepper,
blend with white wine.Add bay leaf, chopped
tomatoes, a glass of water and cover the pot .
cook over low heat for at least 2 hours.
After this time remove and using a knife chop the meat,
Remove the bay leaf add salt if it ‘s necessary.
Cook the pasta in salted boiling salted water, drain
and season it with the sauce.



07 aprile 2011


Questo bicchiere goloso di crema di piselli è  buono ed  è
semplice da preparare. Farà la sua bella figura anche per
una cena in piedi!


































Ingredienti per 2 persone
500 g di piselli (anche surgelati)
brodo vegetale
50 g di bacon in fette (1 -2 fettine a testa)
4 cucchiai di stracchino
olio extravergine d'oliva
sale e pepe


Fate cuocere i piselli nel brodo caldo. ( 5 minti circa)
Togliete i piselli  senza buttare via il brodo.
Frullateli con l'aggiunta del brodo caldo fino ad ottenere
una cremina fluida ( ma non troppo).
Salate e pepate e tenetela da parte.
In una padella rosolate le fettine di bacon, scolatele dal
grasso.Riscaldate lo stracchino , giusto per non aggiungerlo
freddo.Con la crema di piselli riempite a metà un bicchiere di vetro,
aggiungete qualche cucchiaiata di stracchino poi terminate con altre
cucchiaiate di crema di piselli.Decorate con le fettine di bacon, qualche
pisello intero.









Borsòkrèm szalonnàval 


Hozzàvalòk x 2 

500 g zoldborsò ( jò fagyasztott is ) 
zoldsègleves 
50 g hùsos szalonna(Bacon)  ( 2 vèkony szelet fejenkènt elèg)  
4 kanàl friss krèmsajt (stracchino)
olivaolaj extraszuz 
sò ès bors 


A forrò zoldsèglevesben megfoztem a borsòt ( elèg 5 perc )
Kiszedtem a borsòt a levesbol ( ne dobjàtok ki a levest szuksèg lesz rà)
Leturmixoltam a borsòt egy pàr kanàl zoldsègelevessel. Annyi levest kell
beletenni hogy ne legyen  tùl folyèkony de tùl tomèny sem  a borsòkrèm!
Sòztam, borsoztam.
Egy teflon serpenyoben ropogòsra megpiritottam a bacon szeleteket.
Megmelegitettem a friss krèmsajtot èpp csak annyira hogy ne legyen
hideg, nem szabad neki felolvadni!
Egy szèles uvegpoharat fèlig feltoltottem a borsòkrèmmel, kèt kanàl
sajtot tettem rà majd borsòkrèmet ontottem a tetejère.
A ropogòs szalonna szeletekkel , pàr szem borsòval diszitettem ès mèg
melegen tàlaltam.






A glass of cream peas with toasted bacon

Serves 2
500 g of peas ( frozen peas are also ok)
vegetable broth
50 g of sliced ​​bacon (1 -2 slices each serve)
4 tablespoons soft cheese (stracchino)
extra virgin olive oil
salt and pepper

Cook the peas in the hot broth. (5 minutes approx.)
Remove the peas without throwing away the stock.
Blend peas  with the addition of hot broth to obtain
a smooth creamy sauce (but not too much).
Add salt and pepper and keep aside.
In a skillet toast  the slices of bacon.
Heat the cheese, not too much , just to don't serve it
cold.Cheese must not be melt!
Pour half of peas cream in a glass, add 2 tablespoon
soft cheese, terminate with other peas cream.
Decorate  yr glass of peas with a slice of toasted bacon and
some whole pea.

06 aprile 2011

Buon mercoledi!

Internet è una cosa meravigliosa …
Seduta comodamente nella mia poltrone posso scoprire
cos'hanno mangiato per colazione donne affette della
mia stessa pazzia a Sydney o in Azerbaijan ..;-)
Girovagando nell’immenso mare dei foodblogs ho
trovato questo sito, molto interessante ( anche perché la
mia conoscenza della cucina dell’Azerbaijan era ed è
praticamente uguale a zero ) Ovviamente non potevo
resistere a questi muffins morbidosi cioccolatosi fatti
con ricotta e  cioccolato.Quindi li ho copiati!!
Sarà anche l’ennesima muffins al cioccolato ma questo
dolce ha un suo fascino intramontabile!

              Scroll down for recipe in english






























Vi ricopio qui la ricetta ,io ho dimezzato le quantità …
se no sfornavo quintali di muffins


240 g di ricotta
2 uova grosse
320 ml di latte
1 cucchiaio di estratto di vaniglia
60 g burro sciolto e raffreddato
470 g di farina
300 g di zucchero
2 cucchiaini di lievito in polvere
mezzo cucchiaino di sale
160 g di cacao in polvere non zuccherato
240 g di gocce di cioccolato nero

Preriscaldate il forno a 180 °C. Positionate la graticola a
metà altezza del forno. Imburrate le formine di silicone o
foderate i vostri stampini con i pirottini..
In una ciotola mescolate la ricotta con le uova (uno alla volta).
Aggiungete il latte , l’estratto di vaniglia, il burro sciolto
e raffreddato. Mescolate bene e mettetela a parte.
In un’altra ciotola più grande mescolate la farina, lo zuccheto,
il lievito , il cacao in polvere.Unite il composto di ricotta
e uova alle farine e mescolate velocemente. Aggiungete
le gocce di cioccolato.Versate il composto a ¾ nelle
formine ed infornate a 180°C per circa 20-25 minuti



Csokis - Tùròs muffins

Szerintem nincs az internetnèl jobb talàlvàny!
A divànyomon elterulve felfedezhetem mit esznek
reggelire Sydney-ben vagy Azerbajdzsànban az
ugyan ilyen orult nok mint èn...
A tengernyi foodblogok kozott akadtam erre az
azerbajdzsàni blogra, nagyon tetszik , èrdekes,
màr csak azèrt is mert az azerbajdzsàni konyhàròl
abszolute nem tudtam ( tudok) semmit.Persze èpp
hogy meglàttam ezt a csokis muffint lemàsoltam
a receptet...ki tud ennek ellenàllni?
Lehet ezer csokis muffins vàltozat lètezik de
szerintem soha nem lehet beleunni!
Ja èn feleztem az adagokat mert tùl sok muffins lett volna
belole...


240 g  ricotta sajt

2 nagy tojàs
320 ml tej 
1 kanàl vanilia kivonat
60 g vaj felolvasztva ès lehutve 
470 g liszt 
300 g cukor
2 kanàl porèleszto 

fèl kiskanàl sò
160 g kakaòpor (nem cukrozott) 
240 g csokidara 

A sutot 180°C-ra elomelegitettem.
Vajjal kikentem a szilikon muffin formàt
(vagy sutopapirral is ki lehet bèlelni)

Egy tàlban osszekevertem a turòt a tojàssal
(egyenkènt kevertem bele) a tejjel, a vanilia kivonattal ès
az olvasztott vajjal ( vigyàzzatok hideg legyen a vaj !!)
Egy màsik tàlban osszekevertem a lisztet a cukorral, a
suto ès kakaòporral. Beleontottem a turòs-tojàsos krèmet
ès gyorsan kikevertem a tèsztàt.A csokidaràt utòljàra kevertem
bele. Szètoszottam a tèsztàt a muffin formàkba ès 180°C-on
20-25 percig sutottem


Chocolate-Ricotta muffins.
You can find the  recipe in english here.

05 aprile 2011

Sto pianificando un viaggio in Marocco …
Mi sto preparando a partire non solo cercando
un biglietto d’aereo e le guide ma anche curiosando
tra le ricette e le spezie tipiche del Marocco.
Infatti avete visto che settimana scorsa ho postato
l’insalata di fave e ieri il kebab fantastico di Jamie.
Mi sto anche scervellando per trovare una ragione/ scusa
assolutamente inattaccabile per poter infilare un tegame
per tanjine nella valigia al momento del ritorno.
Sono sicura che mio marito tenterà di impedirmelo.
Nell’attesa ho deciso di preparare questo profumatissimo
citron confit , utilissimo per condire insalate, piatti di carne …
al ritorno dal viaggio sarà già pronta all’uso.


            Scroll down for recipe in english



















Ingredienti  x 1 vasetto
4-5 limoni bio, non troppo grossi
100 g (circa)di sale marino grosso
Succo di 3 limoni
Foglie di basilico

Pepe nero
Cannella
Un vasetto abbastanza grande per contenere 4-5 limoni

Sterilizzate il vaso di vetro.( io lo faccio bollire per qualche minuto
in acqua bollente.Prendete i limoni bio, lavateli, asciugateli e incideteli
(senza tagliarli fino in fondo)a forma di croce.
Inserite in  ogni limone tagliato un cucchiaino di sale marino grosso.
Mettete i limoni nel vaso accompagnate da qualche foglia di basilico
fresco, qualche grano di pepe, un pezzetto di cannella e il succo di 3
limoni.Completate con qualche cucchiaio di sale grosso e chiudete
il vaso.Lasciateli a riposare per una notte.Giorno dopo riempite
il vaso con l'acqua bollita, chiudetela e lasciate a maturare per un
mesetto circa in un luogo buio e asciutto.

































Marokkòi utazàst tervezunk…

Az utòbbi hetekben nem csak a legolcsòbb repulojegy utàn
kutattam hanem a marokkòi konyha titkait is furkèsztem.
(a furkèszès eredmènye volt a mùlt heti marokkòi lòbabsalàta
ès a tegnapi Chicken kebab…)
Kozben azon morfondirozom milyen megtàmadhatatlan
kifogàst talàljak arra hogy mièrt fogok egy tanjin tàlat csempèszni
majd hazafelè.Biztos vagyok bene hogy a fèrjem belèm fog kotni
mikor làtja hogy egy cserèpfazekat tuszkolok a borondombe.
Mikozben errol az utazàsròl àlmodozom ùgy dontottem csinàlok
Citrom befottet, kituno lesz egzotikus salàtàkhoz vagy sult hùs mellè.

 





























Marokkòi sòzott citrom

Hozzàvalòk :
4-5 nem tùl nagy bio citrom
100 g (kàbè)nagyszemu tengeri sò
kèt friss bazsalikomlevèl
egy fahèjrudacska
nèhàny szem feketebors

3 citrom leve
egy akkora befottes uveg amiben elfèr 4-5 citrom.

Elosszor is sterilizàltam a befottes uveget.
Megmostam ès megszàritottam a bio citromokat.
Bevagdostam keresztalakùan ( mintha nègyfelè vàgnàtok, csak
ne vàgjàtok vègig) majd minden citrom kozepèbe egy kiskanàl
nagyszemu sòt tettem.A befottes uvegbe raktam az igy felvagdosott
ès besòzott citromokat.Kicsvartam a hàrom citrom levèt, a befottes
uvegbe ontottem.A citromok mellè bazsalikom levelet, nèhàny szem
borsot ès egy fahèjrudacskàt tettem. A tetejukre is pàr kanàl sòt
szòrtam.Hagytam egy èjszakàt àllni , a besòzott citromok levet
eresztettek.Màsnap felforralt hideg vizzel teleontottem a befottes
uveget, lezàrtam ès ...egy hònapot vàrnunk kell hogy meglàssuk
mi lesz belole...





Citron Confit (preserved lemons)

Ingredients
4-5 small, unwaxed lemon + 3 for juice
100 g coarse sea salt 
2 fresh bay leaves
3-4 peppercorns
1 stick of cinnamon

Sterilize a little jar.
Squeeze the juice of 3 lemons and set aside.
Cut a deep cross into the top of each remaining lemons
(lemons must remain unit at the base.)
Pour a teaspoon salt inside each lemon.Put them into the
sterilized jar with the bay leaves, peppercorns, cinnamon stick.
Pour the lemon juice.Close the jar and let it stand for a night.
The day after top the jar with a boiled ( but cold ) water.
Leave for a month in a cool and dark place.

04 aprile 2011

Jamie Oliver's Chicken Kebab



Questa settimana si promette bene …

Quando c è il sole qui alla riviera ligure , da un giorno all’altra
esplode la primavera..Le piante si ricoprono di fiori , i pendii
diventano colorati, l’aria profuma di fiori e Io mi sento pieno
di energia…Anche i cibi sulla tavola cambiano…diventano
colorati, freschi croccanti ,,,una vera delizia …
La primavera porta anche la passione si sa…
Questa ricetta è frutto della mia passione scoppiata
per il chef Jamie Oliver..
2 settimane bloccata sul divano con la bronchite a guardare
il programma 'In giro con Jamie' ha fatto il suo effetto…

   Scroll down for recipe in english































Non so voi ma io vado matta per il kebab...
Questa versione con il pollo e la salsa avocado è deliziosa
ed è è facile da preparare! Ovviamente è una ricetta
di Jamie direttamente dal Marocco.


Ingredienti x 4:
 Un petto di pollo intero
4 pane arabo
1 limone tagliato a spicchi

Per la marinate :
Un pezzetto di zenzero fresco grande come una noce
1 cucchiaio di paprika
1 cucchiaino di curcuma
1 cucchiaino di semi di coriandolo (in polvere)
3 cucchiai di olio d'oliva
sale e pepe macinati fresco

Per la salsa avocado
2 avocado maturo
1 cucchiaino di cumino in polvere
2 spicchi d'aglio
1 peperoncino  verde o rosso
un mazzetto di coriandolo fresco o prezzemolo
2 cucchiai di olio d'oliva
il succo di un limone

Tagliate a dadini il petto di pollo.
Preparate la marinata in un’insalatiera : grattugiate lo zenzero,
mescolatelo con l’olio, un cucchiaio di paprika, sale, pepe,
coriandolo e curcuma .Lasciate marinare la carne per almeno
30 minuti ( meglio una mezza giornata) Nel frattempo preparate
la salsa, frullate la polpa dell’avocado con l’aglio, l’olio,
prezzemolo, peperoncino ,le spezie e il succo di un limone .
Fate cuocere i pezzi di carne su una piastra oppure su barbecue,
se vi piace potete anche infilzarli sugli spiedini di bambù o di metallo.
Scaldate il pane arabo, farcite con la salsa d’avocado, i pezzi di carne.
Prima di servire spruzzate con il succo di limone.


































Jòl indult ez a hèt, vègre hètàgra sut a nap…

Itt a tengerparton èpp hogy kisut a tavaszi napocska viràgba borulnak
a kertek ès az erdo, a levegoben finom viràg ès focaccia illat ùszik.
Tavasszal konnyen szerelemes  lesz az ember, ez tortènt velem is,
a divànyon toltott kèt hetes bronchitis alatt vègig nèzett
'Utazzunk Jamie Oliver chef-el' programnak lett hatàsa …
teljesen Jamie manias lettem!!!


Kebab csirkèbol

Hozzàvalòk x 4

Egy egèsz csirkemell
4 arab kenyèr
1 citrom

A pàchoz
Egy diò nagysàgù friss gyombèr

1 kanàl eros paprika
1 kanàl kurkuma ( nèlkule is finom)

1 kiskanàl korianderpor
sò, frissen daràt bors,
3 evokanàl oliva olaj

Az avokàdò szòzhoz
2 èrett avokàdò
1 kiskanàl komèny (por)
2 fokhagyma gerezd
1 zoldpaprika
1 kis csokor friss koriander vagy petrezselyem
2 kanàl olivaolaj
egy citrom leve


Nem tùl aprò darabokra vàgtam a csirkemellet.
Egy salàtàstàlba reszeltem a meghàmozott gyombèrt,
ràontottem az olajat, tettem bele egy kanàl pirospaprikàt,
vègul beleraktam a hùst, sòztam ès borsoztam.
Minimum 30 percet kell hogy àlljon a pàcban , de èn fèl
napig hagytam pàcolòdni.
Kozben elokèszitettem az avokàdò szòszt: leturmixoltam
az avokàdòt egy citrom levèvel, a fuszerekkel, a fokhagymàval ès
a petrezselyemmel egyutt.
A hùst grillen vagy bordàs aljù szeletsuton ropogòsra sutottem.
Akinek tetszik akàr nyàrsra is hùzhatja a hùsdarabokat.
Megmelegitettem a kenyeret, megkentem az avokàdò szòsszal
beleszòrtam a sult hùst, kevès citromot nyomtam rà ès tàlaltam.


Chicken Kebab

This week looks very sunny…
Here near to the sea , as soon as we have a sunny day , gardens
and forests come to flower..
Flowers and fresh focaccia scent the sea air …It’ so easy to fall
in love in this period!!
Exactly what’s happened to me last week, after 2 weeks spent
on the sofa( I was ill) Watching in 'TV Jamie does…'
now I became Jamie Oliver’s fan…:-)
This delicious chicken kebab is from Jamie's moroccan adventure!

Ingredients x 4
4 chicken breasts
4 arab-style breads

1 lemon

For the marinade
fresh ginger ( a thumb-sized piece)
1 tablespoon hot paprika
1 teaspoon turmeric
1 teaspoon  ground coriander
3 tablespoon olive oil
sea salt, freshly grounded pepper
For the avocado dip
2 ripe avodacos
1 teaspoon grounded cumin
2 cloves of garlic
1 fresh green chili
a small bunch of fresh coriander ( or parsley ) finely chopped
2 tablespoon olive oil
juice of one lemon
 
Mix all the marinade ingredients in a bowl.
Cut into  dice the chicken breasts. Place the chicken in the
marinade and put in the fridge at least for 30 minutes ,longer
if possible. Meanwhile make the avocado dip:  blend the
avovado flesh with garlic, oil,parsley, pepper, spices and
lemon juice. Cook the meat on a grill or on barbecue,
if you like you can also use  bamboo or metal skewers.
Preheat the Arab bread, stuff with avocado sauce and  chicken
chunks. Before serving, sprinkle with lemon juice.


01 aprile 2011

Avete mai pensato di fare la marmellata con l'ananas ?
Io no..Poi mi sono imbattuta qui di una deliziosa tartina
con la confettura d'ananas...( ricetta coming soon)
E' una confettura profumata e aromatica, buona
anche spalmato sul pane!

                    Scroll down for recipe in english 

Ingredienti:
2 scatole di ananas sciroppate Del Monte (circa 600 g)
1 lime
200-250 g di zucchero
4 chiodi di garofano
1 stecchetto di cannella
1 anice stellato

Sgocciolate e tritate finemente l'ananas.
Mettete in una casseruola con il fondo doppio, aggiungete
il succo di 1 lime, e 200-250 g di zucchero (l'ananas in scatola è
già dolce, regolate lo zucchero secondo i vostri gusti)  
4 chiodi di garofano, 1 stecchetto di cannella, l'anice stellato.
Portate a bollore la purea di frutta poi abbassate il fuoco
e continuate la cottura per altri 30-40 minuti.
Nel frattempo sterilizzate  il contenitore di vetro.
Eliminate le spezie e lasciate raffreddare completamente la
confettura. Se non la utilizzate subito versatela in una bottiglia
con la chiusura ermetica.

Non ho idea per quanto tempo si conservi...io ho intenzione di
utilizzarla al più presto!





Foztetek màr ananàsz lekvàrt?
E'n soha, azt sem tudtam hogy lehet az ananàszbòl lekvàrt
fozni amig vèletlenul rà nem akadtam itt egy ananàszlekvàros sutire.
(hamarosan lesz recept ròla.)Finom egyszeruen a kenyèrre kenve is!

Ananàsz lekvàr
Hozzàvalòk ( 1 uveg lekvàrhoz)
2 doboz ananàszbefott Del Monte (kàbè 600 g)
1 lime
200-250 g kristàlycukor 
4 szegfuszeg 
1 kis fahèj darab
1 csillagànizs 


Leszurtem ès ledaràltam az ananàszbefottet.
Egy vastagaljù làbasba ontottem a  lime levèvel ès
a cukorral egyutt. ( Vigyàzzatok a befott màr elèg èdes,
kòstoljàtok meg ès izlès szerint tegyètek a  cukor adagot )
Beleraktam a fuszereket ès felforraltam az ananàszpurèt.
Mikor felforrt lejjeb vettem a làngot ès gyakran kevergetve
mèg 30-40 percig foztem.
Kozben sterilizàltam a befottes uveget.Mikor kèsz kiszedtem
a fuszereket ès hagytam kihulni.
Hermètikusan zàròdò befottes uvegben kell tàrolni.

Nem tudom mennyi ideig àll el, a recept ezt nem irta de  nekem
szàndèkomban van gyorsan felhasznàlni!





Pineapple Jam ( Source : Citrus & Candy )

(for 1 jamjar like on the photo)
2 tins of crushed pineapple in juice (Del Monte)
200-250g of  sugar

(adjust to your taste:  be careful pineapple in juice is very sweet
1 cinnamon stick

4 cloves
1 star anise
juice of a lime

Pour pineapple purea in  a heavy based saucepan.
Add lime juice, sugar and spices.
Bring all the ingredients to a boil, stirring frequently.
Reduce heat to low and stir regularly.Continue to cook for about
30-40 minutes.
In the meantime prepair (sterilize )  the jamjar
Once pineapple is thick and jammy, remove spices and allow to cool
completely.